Vicente Fernández - No Tiene Nombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vicente Fernández - No Tiene Nombre




No Tiene Nombre
Нет названия
Porque no puedo abandonarte en esta vida
Почему я не могу оставить тебя в этой жизни,
Si me haces, tanto, tanto, tanto, tanto daño
Если ты причиняешь мне так, так, так, так больно?
No tiene nombre lo que me haces vida mía
Нет названия тому, что ты делаешь со мной, любимая,
Y sin embargo no hago nada más que estarte amando
И тем не менее, я ничего не делаю, кроме как люблю тебя.
Será tu modo de matarme el que me gusta
Должно быть, мне нравится твой способ убивать меня,
Porque me quedo aunque me hieras a tus anchas
Потому что я остаюсь, хотя ты ранишь меня как тебе вздумается.
No hayo la puerta con las penas que me causas
Я не нахожу выхода из печалей, которые ты мне причиняешь,
Y sin embargo aquí me tienes a tus plantas
И тем не менее, вот я у твоих ног.
no valoras la riqueza de mi alma
Ты не ценишь богатство моей души,
Que se hace garras para poderte agradar
Которая цепляется, чтобы угодить тебе.
te limitas a mirarme que me muero
Ты просто смотришь на меня, а я умираю,
Sin que hagas nada pa' poderlo remediar
И ты ничего не делаешь, чтобы это исправить.
(Y ahora si Petra, échame unas buenas gordas, que ahora si vengo a cenar)
теперь, Петра, налей мне хорошую порцию, теперь я пришел поужинать)
Yo soy el blanco de tus flechas con veneno
Я мишень для твоих отравленных стрел,
Y te diviertes con mi amor apasionado
И ты забавляешься моей страстной любовью.
Y sin embargo no me rindo en la batalla
И тем не менее, я не сдаюсь в этой битве,
Aguanto el fuego como lo hace un buen soldado
Терплю огонь, как хороший солдат.
Y si piensas que daré la media vuelta
И если ты думаешь, что я поверну назад,
Primero muerto que emprender la retirada
Лучше умереть, чем отступать.
Aquí estaré porque mi alma me lo ordena
Я буду здесь, потому что моя душа приказывает мне,
Pidiéndote para sed, un poco de agua
Прося у тебя для моей жажды глоток воды.
no valoras la riqueza de mi alma
Ты не ценишь богатство моей души,
Que se hace garras para poderte agradar
Которая цепляется, чтобы угодить тебе.
te limitas a mirarme que me muero
Ты просто смотришь на меня, а я умираю,
Sin que hagas nada pa' poderlo remediar
И ты ничего не делаешь, чтобы это исправить.





Авторы: Jose Antonio Melendez Nevarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.