Vicente Fernández - Nunca, Nunca, Nunca - Versión Mariachi - перевод текста песни на немецкий

Nunca, Nunca, Nunca - Versión Mariachi - Vicente Fernándezперевод на немецкий




Nunca, Nunca, Nunca - Versión Mariachi
Niemals, Niemals, Niemals - Mariachi-Version
Nunca, nunca, nunca
Niemals, niemals, niemals
Pensé que me amarás
dachte ich, dass du mich lieben würdest
¿Cómo iba pensarlo?
Wie hätte ich das denken können?
Tan pobre que soy
So arm wie ich bin
Como iba pensarlo si eres tan bonita
Wie hätte ich das denken können, wenn du so hübsch bist
Si eres tan hermosa
Wenn du so wunderschön bist
Si eres tan gentil
Wenn du so freundlich bist
Sufrí mucho tiempo
Ich habe lange gelitten
Llore muchas veces
Ich habe oft geweint
La vida inclemente
Das unbarmherzige Leben
Todo me negó
hat mir alles verweigert
Nunca me miraste como ahora me miras
Du hast mich nie so angesehen, wie du mich jetzt ansiehst
Bendito sea el cielo
Gesegnet sei der Himmel
Que al fin me escucho
der mich endlich erhört hat
Nunca, nunca, nunca, pensé que tus labios
Niemals, niemals, niemals, dachte ich, dass deine Lippen
Me hicieran caricias
mich liebkosen würden
Que tanto anhelé
was ich so sehr ersehnte
Como iba pensarlo si siempre que hablaban
Wie hätte ich das denken können, wenn sie immer, wenn sie sprachen
Caían en mi vida, gotitas de hiel
Tropfen von Galle in mein Leben fallen ließen
Las dichas ajenas
Das Glück der anderen
Fueron los testigos
waren die Zeugen
De todas las penas
all der Schmerzen
Que pase por ti
die ich wegen dir durchmachte
Nunca me besaste como ahora me besas
Du hast mich nie so geküsst, wie du mich jetzt küsst
Bendito sea el cielo
Gesegnet sei der Himmel
Que al fin me escucho
der mich endlich erhört hat
Yo ya no me acuerdo
Ich erinnere mich nicht mehr
Ni quiero acordarme
und ich will mich nicht erinnern
De tantas tristezas
an so viel Traurigkeit
Y tanto dolor
und so viel Schmerz
Tu amor y mi dicha
Deine Liebe und mein Glück
Dueña de mi vida
Herrin meines Lebens
Han hecho que olvide
haben mich vergessen lassen
Lo que yo sufrí
was ich gelitten habe
Nunca, nunca, nunca
Niemals, niemals, niemals
Creí merecerte
glaubte ich, dich zu verdienen
Y ahora que eres mía
und jetzt, wo du mein bist
Ya no se que hacer
weiß ich nicht mehr, was ich tun soll
Si porque eres buena y porque eres bonita
Weil du gut und weil du schön bist
Te entrego los rezos
schenke ich dir die Gebete
Del que fue mi amor
meiner einstigen Liebe





Авторы: Tata Nacho, Ignacio Fernandez Esperon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.