Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca, Nunca, Nunca - Versión Mariachi
Niemals, Niemals, Niemals - Mariachi-Version
Nunca,
nunca,
nunca
Niemals,
niemals,
niemals
Pensé
que
me
amarás
dachte
ich,
dass
du
mich
lieben
würdest
¿Cómo
iba
pensarlo?
Wie
hätte
ich
das
denken
können?
Tan
pobre
que
soy
So
arm
wie
ich
bin
Como
iba
pensarlo
si
eres
tan
bonita
Wie
hätte
ich
das
denken
können,
wenn
du
so
hübsch
bist
Si
eres
tan
hermosa
Wenn
du
so
wunderschön
bist
Si
eres
tan
gentil
Wenn
du
so
freundlich
bist
Sufrí
mucho
tiempo
Ich
habe
lange
gelitten
Llore
muchas
veces
Ich
habe
oft
geweint
La
vida
inclemente
Das
unbarmherzige
Leben
Todo
me
negó
hat
mir
alles
verweigert
Nunca
me
miraste
como
ahora
me
miras
Du
hast
mich
nie
so
angesehen,
wie
du
mich
jetzt
ansiehst
Bendito
sea
el
cielo
Gesegnet
sei
der
Himmel
Que
al
fin
me
escucho
der
mich
endlich
erhört
hat
Nunca,
nunca,
nunca,
pensé
que
tus
labios
Niemals,
niemals,
niemals,
dachte
ich,
dass
deine
Lippen
Me
hicieran
caricias
mich
liebkosen
würden
Que
tanto
anhelé
was
ich
so
sehr
ersehnte
Como
iba
pensarlo
si
siempre
que
hablaban
Wie
hätte
ich
das
denken
können,
wenn
sie
immer,
wenn
sie
sprachen
Caían
en
mi
vida,
gotitas
de
hiel
Tropfen
von
Galle
in
mein
Leben
fallen
ließen
Las
dichas
ajenas
Das
Glück
der
anderen
Fueron
los
testigos
waren
die
Zeugen
De
todas
las
penas
all
der
Schmerzen
Que
pase
por
ti
die
ich
wegen
dir
durchmachte
Nunca
me
besaste
como
ahora
me
besas
Du
hast
mich
nie
so
geküsst,
wie
du
mich
jetzt
küsst
Bendito
sea
el
cielo
Gesegnet
sei
der
Himmel
Que
al
fin
me
escucho
der
mich
endlich
erhört
hat
Yo
ya
no
me
acuerdo
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Ni
quiero
acordarme
und
ich
will
mich
nicht
erinnern
De
tantas
tristezas
an
so
viel
Traurigkeit
Y
tanto
dolor
und
so
viel
Schmerz
Tu
amor
y
mi
dicha
Deine
Liebe
und
mein
Glück
Dueña
de
mi
vida
Herrin
meines
Lebens
Han
hecho
que
olvide
haben
mich
vergessen
lassen
Lo
que
yo
sufrí
was
ich
gelitten
habe
Nunca,
nunca,
nunca
Niemals,
niemals,
niemals
Creí
merecerte
glaubte
ich,
dich
zu
verdienen
Y
ahora
que
eres
mía
und
jetzt,
wo
du
mein
bist
Ya
no
se
que
hacer
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Si
porque
eres
buena
y
porque
eres
bonita
Weil
du
gut
und
weil
du
schön
bist
Te
entrego
los
rezos
schenke
ich
dir
die
Gebete
Del
que
fue
mi
amor
meiner
einstigen
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tata Nacho, Ignacio Fernandez Esperon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.