Vicente Fernández - Paloma Querida - перевод текста песни на немецкий

Paloma Querida - Vicente Fernándezперевод на немецкий




Paloma Querida
Geliebte Taube
Por el día que llegaste a mi vida
An dem Tag, als du in mein Leben kamst,
Paloma querida, me puse a brindar
geliebte Taube, habe ich angestoßen,
Y al sentirme un poquito tomado
und als ich mich ein bisschen betrunken fühlte,
Pensando en tus labios
dachte ich an deine Lippen
Me dio por cantar
und begann zu singen.
Me sentí superior a cualquiera
Ich fühlte mich jedem überlegen
Y un puño de estrellas te quise bajar
und wollte dir eine Handvoll Sterne holen.
Y al mirar que ninguna alcanzaba
Und als ich sah, dass ich keinen erreichen konnte,
Me dio tanta rabia que quise llorar
wurde ich so wütend, dass ich weinen wollte.
Yo no lo que valga mi vida
Ich weiß nicht, was mein Leben wert ist,
Pero yo te la vengo a entregar
aber ich komme, um es dir zu geben.
Yo no si tu amor la reciba
Ich weiß nicht, ob deine Liebe es annimmt,
Pero yo te la vengo a dejar
aber ich komme, um es dir zu überlassen.
Me encontraste en un negro camino
Du hast mich auf einem dunklen Weg gefunden,
Como un peregrino sin rumbo ni fe
wie einen Pilger ohne Richtung und Glauben,
Y la luz de tus ojos divinos
und das Licht deiner göttlichen Augen
Cambiaron mis penas por dicha y placer
verwandelte meine Sorgen in Glück und Freude.
Desde entonces yo siento quererte
Seitdem möchte ich dich lieben,
Con todas las fuerzas que el alma me da
mit aller Kraft, die meine Seele mir gibt.
Desde entonces paloma querida
Seitdem, geliebte Taube,
Mi pecho he cambiado por un palomar
habe ich meine Brust in einen Taubenschlag verwandelt.
Yo no lo que valga mi vida
Ich weiß nicht, was mein Leben wert ist,
Pero yo te la vengo a entregar
aber ich komme, um es dir zu geben.
Yo no si tu amor la reciba
Ich weiß nicht, ob deine Liebe es annimmt,
Pero yo te la vengo a dejar
aber ich komme, um es dir zu überlassen.





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.