Vicente Fernández - Paloma Consentida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vicente Fernández - Paloma Consentida




Paloma Consentida
Любимая голубка
No se si volverás, paloma consentida
Не знаю, вернёшься ли ты, моя любимая голубка,
No se donde andarás pero mis labios no te olvidan
Не знаю, где ты сейчас, но мои губы не забывают тебя.
Dejaste solo y triste nuestro nido
Ты оставила наше гнездо пустым и печальным,
Estoy tan mal que el rumbo ya he perdido
Мне так плохо, что я потерял направление.
Deseo de corazón
Я всем сердцем желаю,
No te hayan ofendido
Чтобы тебя никто не обидел,
Y que tus bellas alas no se encuentren lastimadas
И чтобы твои прекрасные крылья не были ранены.
Por si quieres volver un día conmigo
Если захочешь однажды вернуться ко мне,
Regreses con el alma ilusionada
Возвращайся с воодушевленной душой.
Yo aquí te esperare mirando siempre al horizonte
Я буду ждать тебя здесь, всегда глядя на горизонт,
Rezando porque pronto tu me puedas perdonar
Молясь, чтобы ты скоро смогла меня простить.
No tardes ya paloma que las fuerzas me abandonan
Не медли, голубка, силы покидают меня,
Pero este amor tan tuyo nunca nunca morirá
Но эта любовь, такая твоя, никогда не умрёт.
No se si volverás, paloma consentida
Не знаю, вернёшься ли ты, моя любимая голубка,
No se donde andarás pero mis labios no te olvidan
Не знаю, где ты сейчас, но мои губы не забывают тебя.
Dejaste solo y triste nuestro nido
Ты оставила наше гнездо пустым и печальным,
Estoy tan mal que el rumbo ya he perdido
Мне так плохо, что я потерял направление.
Deseo de corazón
Я всем сердцем желаю,
No te hayan ofendido
Чтобы тебя никто не обидел,
Y que tus bellas alas no se encuentren lastimadas
И чтобы твои прекрасные крылья не были ранены.
Por si quieres volver un día conmigo
Если захочешь однажды вернуться ко мне,
Regreses con el alma ilusionada
Возвращайся с воодушевленной душой.
Yo aquí te esperare mirando siempre al horizonte
Я буду ждать тебя здесь, всегда глядя на горизонт,
Rezando porque pronto tu me puedas perdonar
Молясь, чтобы ты скоро смогла меня простить.
No tardes ya paloma que las fuerzas me abandonan
Не медли, голубка, силы покидают меня,
Pero este amor tan tuyo nunca nunca morirá
Но эта любовь, такая твоя, никогда не умрёт.
Pero este amor tan tuyo nunca nunca morirá
Но эта любовь, такая твоя, никогда не умрёт.





Авторы: Manuel Eduardo Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.