Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Esa Yegua
For That Mare
Me
trae
de
un
ala
una
potranca
fina
A
fine
filly
has
me
wrapped
around
her
finger,
De
andar
gracioso
y
de
mirada
altiva
With
a
graceful
gait
and
a
haughty
stare.
Ancha
de
ancas
y
muy
presumida
Wide
in
the
hips
and
very
conceited,
Y
aunque
es
arisca
yo
la
tengo
que
montar
And
though
she's
wild,
I
have
to
ride
her.
Por
ahí
se
dice
que
no
tiene
dueño
They
say
around
here
that
she
doesn't
have
an
owner,
Y
aunque
tuviera
no
le
tengo
miedo
And
even
if
she
did,
I
wouldn't
be
afraid.
Esa
potranca
me
ha
quitado
el
sueño
That
filly
has
stolen
my
sleep,
Y
esa
boquita
yo
la
tengo
que
besar
And
I
have
to
kiss
those
lips.
Por
esa
yegua
yo
doy
la
vida
entera
For
that
mare,
I'd
give
my
whole
life,
Y
aunque
me
tarde
la
tengo
que
domar
And
even
if
it
takes
time,
I
have
to
tame
her.
Y
aunque
relinche
yo
busco
la
manera
And
even
if
she
neighs,
I'll
find
a
way,
Pero
mi
silla
se
la
tiene
que
estrenar
But
she
has
to
break
in
my
saddle.
¡Yegua!
Ja-ja-ja
Mare!
Ha-ha-ha
Es
Alazana
y
por
eso
la
quiero
She's
Chestnut,
and
that's
why
I
love
her,
Sus
ojos
claros
parecen
luceros
Her
bright
eyes
look
like
stars.
Esa
potranca
me
ha
quitado
el
sueño
That
filly
has
stolen
my
sleep,
Y
esa
boquita
yo
la
tengo
que
besar
And
I
have
to
kiss
those
lips.
Por
esa
yegua
yo
doy
la
vida
entera
For
that
mare,
I'd
give
my
whole
life,
Y
aunque
me
tarde
la
tengo
que
domar
And
even
if
it
takes
time,
I
have
to
tame
her.
Y
aunque
relinche
yo
busco
la
manera
And
even
if
she
neighs,
I'll
find
a
way,
Pero
mi
silla
se
la
tiene
que
estrenar
But
she
has
to
break
in
my
saddle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Eduardo Castro Uriarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.