Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
morena
la
chata
preciosa
que
vengo
buscando,
que
se
me
juyó
She's
a
beautiful,
dark-haired
girl
I've
been
searching
for,
who
ran
away
from
me
Y
cansado
de
andarla
buscando
And
tired
of
looking
for
her
Ya
perdió
la
esperanza
de
amor
I've
already
lost
hope
in
love
Y
cansada
estará
ya
la
ingrata,
la
ingrata
perjura
And
that
ungrateful,
heartless
girl
must
be
tired
Que
me
abandonó
Who
abandoned
me
A
la
virgen
le
pido
que
vuelvas
I
ask
the
Virgin
to
bring
you
back
Y
no
encuentres
cariño
mejor
And
not
to
find
a
better
love
¿Por
qué
me
la
diste?
Why
did
you
give
her
to
me?
¿Por
qué
me
olvido?
Why
did
you
let
me
forget?
Por
qué
no
quieres
Why
don't
you
want
Mirar
las
noches
de
luna
To
look
at
the
moonlit
nights
Por
qué
no
quieres
Why
don't
you
want
Que
en
la
fuente
limpia
y
clara
To
look
at
the
clear,
clean
fountain
Yo
me
miré
junto
a
ti
With
me
Por
qué
no
quieres
Why
don't
you
want
Que
mis
ojos
y
tus
ojos
For
my
eyes
and
your
eyes
Se
enamoren
entre
sí
To
fall
in
love
with
each
other
Por
qué
te
olvidas
Why
do
you
forget
Que
a
la
Virgen
le
juraste
That
you
swore
to
the
Virgin
Que
solo
eras
para
mí
That
you
were
only
for
me
Por
qué
no
quieres
Why
don't
you
want
Que
mis
ojos
y
tus
ojos
For
my
eyes
and
your
eyes
Se
enamoren
entre
sí
To
fall
in
love
with
each
other
Por
qué
te
olvidas
Why
do
you
forget
Que
a
la
Virgen
le
juraste
That
you
swore
to
the
Virgin
Que
solo
eras
para
mí
That
you
were
only
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Fernandez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.