Текст и перевод песни Vicente Fernández - Que No Te Extrañe
Que
no
te
extrañe
Чтобы
я
не
скучал
по
тебе.
Si
de
tu
vida
ya
no
vuelvo
a
preocuparme
Если
о
твоей
жизни
я
больше
не
буду
беспокоиться.
Si
al
encontrarnos
no
volviera
a
saludarte
Если
бы,
встретив
нас,
я
больше
не
поздоровался
с
тобой.
Y
si
mis
labios
no
te
hablaran
con
amor
И
если
бы
мои
губы
не
говорили
с
тобой
с
любовью,
Que
no
te
extrañe
Чтобы
я
не
скучал
по
тебе.
Pues
con
tu
orgullo
y
con
tus
aires
Ну,
с
твоей
гордостью
и
с
твоим
воздухом.
Estas
llenando
mi
sentir,
de
indiferencia
Ты
наполняешь
мое
чувство
безразличием.
Y
poco
a
poco
voy
dejándote
de
amar
И
постепенно
я
перестаю
любить
тебя.
Solo
me
buscas
Ты
просто
ищешь
меня.
Cuando
tu
cuerpo
esta
sediento
de
cariño
Когда
твое
тело
жаждет
любви,
Pero
en
las
horas
que
tu
amor,
yo
necesito
Но
в
часы,
которые
твоя
любовь,
мне
нужна.
No
hay
un
instante
de
tu
parte
para
mi
Для
меня
нет
ни
минуты
с
твоей
стороны.
Por
eso,
no
te
extrañe
Вот
почему
я
не
скучаю
по
тебе
Si
un
día
de
pronto
ya
no
vuelves,
a
mirarme
Если
однажды
ты
не
вернешься,
посмотри
на
меня.
De
mi
abandono
solo
tu,
seras
culpable
В
моем
отказе
только
ты,
ты
будешь
виноват.
Por
no
apreciar
todo
lo
bueno
que
te
di
За
то,
что
не
ценишь
все
хорошее,
что
я
дал
тебе.
Solo
me
buscas
Ты
просто
ищешь
меня.
Cuando
tu
cuerpo
esta
sediento
de
cariño
Когда
твое
тело
жаждет
любви,
Pero
en
las
horas
que
tu
amor,
yo
necesito
Но
в
часы,
которые
твоя
любовь,
мне
нужна.
No
hay
un
momento
de
tu
parte
para
mi
Для
меня
нет
ни
минуты
с
твоей
стороны.
Por
eso,
no
te
extrañe
Вот
почему
я
не
скучаю
по
тебе
Si
un
día
de
pronto
ya
no
vuelves,
a
mirarme
Если
однажды
ты
не
вернешься,
посмотри
на
меня.
De
mi
abandono
solo
tu,
seras
culpable
В
моем
отказе
только
ты,
ты
будешь
виноват.
Por
no
apreciar
todo
lo
bueno
que
te
di
За
то,
что
не
ценишь
все
хорошее,
что
я
дал
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar De La Rosa Rivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.