Текст и перевод песни Vicente Fernández - Si Te Vas No Hay Lio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Vas No Hay Lio
If You Leave, There's No Problem
No
me
digas
nada
Don't
say
anything
to
me
Quédate
callada
Stay
quiet
Dices
que
te
va
y
te
vas
y
te
vas
y
aquí
estás
sentada
You
say
you're
leaving
and
leaving
and
leaving
and
yet
you're
still
sitting
here
Ya
me
tienes
harto,
con
tantas
palabras
I'm
sick
of
your
words
No
hay
necesidad
que
me
cantes
lo
mismo
cada
mañana
There's
no
need
to
sing
me
the
same
song
every
morning
Cuando
quieras
irte,
tú
pones
la
fecha
pa'
despedirte
Whenever
you
want
to
leave,
you
set
the
date
to
say
goodbye
Yo
no
tengo
pelos
para
decirte
que
espero
que
nunca
regreses
ya
I'm
not
afraid
to
tell
you
I
hope
you
never
come
back
Si
te
vas
no
hay
lío,
hay
otra
que
quiere
quitarme
el
frío
If
you
leave,
there's
no
problem,
there's
another
one
who
wants
to
keep
me
warm
Tú
ve
por
tu
lado,
yo
por
el
mio
y
así
me
dejas
vivir
en
paz
You
go
your
way,
I'll
go
mine,
and
that
way
you'll
let
me
live
in
peace
Que
no
te
he
querido
That
I
haven't
loved
you
Que
no
he
has
amado
That
I
haven't
adored
you
Eso
ya
no
importa,
tú
cumple
con
irte
y
todo
arreglado
That
doesn't
matter
anymore,
you
just
leave
and
everything's
settled
No
tengas
pendiente
Don't
worry
Yo
nunca
he
llorado
I've
never
cried
Pues
gracias
a
Dios
en
asuntos
de
amor
soy
afortunado
Because
thank
God,
in
matters
of
love,
I'm
fortunate
Cuando
quieras
irte,
tú
pones
la
fecha
pa'
despedirte
Whenever
you
want
to
leave,
you
set
the
date
to
say
goodbye
Yo
no
tengo
pelos
para
decirte
que
espero
que
nunca
regreses
ya
I'm
not
afraid
to
tell
you
I
hope
you
never
come
back
Si
te
vas
no
hay
lío,
hay
otra
que
quiere
quitarme
el
frío
If
you
leave,
there's
no
problem,
there's
another
one
who
wants
to
keep
me
warm
Tú
ve
por
tu
lado,
yo
por
el
mio
y
así
me
dejas
vivir
en
paz
You
go
your
way,
I'll
go
mine,
and
that
way
you'll
let
me
live
in
peace
Si
te
vas
no
hay
lío
If
you
leave,
there's
no
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Eduardo Castro Uriarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.