Vicente Fernández - Siete Leguas - перевод текста песни на немецкий

Siete Leguas - Vicente Fernándezперевод на немецкий




Siete Leguas
Sieben Meilen
Siete leguas el caballo
Sieben Meilen, das Pferd,
Que Villa más estimaba
das Villa am meisten schätzte,
Cuando oía silbar los trenes
wenn es die Züge pfeifen hörte,
Se paraba y relinchaba
blieb es stehen und wieherte.
Siete leguas el caballo
Sieben Meilen, das Pferd,
Que Villa más estimaba
das Villa am meisten schätzte.
En la estación de Irapuato
Am Bahnhof von Irapuato,
Cantában los horizontes
da sangen die Horizonte,
Ahí combatió formal
dort kämpfte formell
La brigada Bracamontes
die Brigade Bracamontes.
En la estación de Irapuato
Am Bahnhof von Irapuato,
Cantában los horizontes
da sangen die Horizonte.
Oye Francisco Villa
Hör mal, Francisco Villa,
Que dice corazón
was sagt dein Herz?
Ya no te acuerdas valiente
Erinnerst du dich nicht, Mutiger,
Que atacáste paredón
dass du Paredón angegriffen hast?
Ya no te acuerdas valiente
Erinnerst du dich nicht, Mutiger,
Que tomáste a Torreón
dass du Torreón eingenommen hast?
Como a las tres de la tarde
Gegen drei Uhr nachmittags
Silbó la locomotora
pfiff die Lokomotive.
¡Arriba, arriba muchachos!
Auf, auf, Jungs!
Pongan la metralladora
Stellt das Maschinengewehr auf!
Como a las tres de la tarde
Gegen drei Uhr nachmittags
Silbó la locomotora
pfiff die Lokomotive.
(Viva México)
(Es lebe Mexiko)
Adiós torres de Chihuahua
Lebt wohl, Türme von Chihuahua,
Adiós torres de cantera
lebt wohl, Türme aus Stein,
Ya vino Francisco Villa
Francisco Villa ist gekommen,
A quitárles lo pantera
um euch die Wildheit zu nehmen.
Ya llegó Francisco Villa
Francisco Villa ist gekommen,
A devolver la frontera
um die Grenze zurückzugeben.





Авторы: Graciela Olmos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.