Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
Dios
te
juzgue,
te
castigue
o
te
perdone
May
God
judge
you,
punish
you,
or
forgive
you
Que
el
sol
te
abrace,
o
te
niegue
su
calor
May
the
sun
embrace
you,
or
deny
you
its
warmth
Y
que
la
estrella
que
radiante
te
persigue
And
may
the
star
that
radiantly
pursues
you
Brille
más
fuerte
o
se
apague
solo
Dios
Shine
brighter
or
fade
away,
only
God
knows
A
Dios
le
dije
muchas
veces
ya
mi
queja
I've
told
God
my
complaints
many
times
Lo
que
me
duele,
tus
infamias
a
mi
amor
The
pain
you
caused
me,
your
betrayals
to
my
love
Y
vi
el
milagro,
ya
tu
amor
reír
me
deja
And
I
saw
the
miracle,
your
love
no
longer
makes
me
cry
Si
tengo
fuerzas
para
olvidarte,
solo
Dios
If
I
have
the
strength
to
forget
you,
it's
only
by
God's
grace
Te
di
de
mi
alma
lo
más
grande
y
más
preciado
I
gave
you
the
greatest
and
most
precious
part
of
my
soul
Mi
sentimiento,
mi
fe
y
mi
devoción
My
feelings,
my
faith,
and
my
devotion
Y
hasta
la
vida,
sin
pensar
te
hubiera
dado
And
even
my
life,
I
would
have
given
it
to
you
without
a
thought
Al
fin
y
al
cabo,
te
había
dado
el
corazón
After
all,
I
had
already
given
you
my
heart
Ya
ni
te
sueño,
ni
llorando
me
desvelo
I
no
longer
dream
of
you,
nor
do
I
lie
awake
crying
De
vez
en
cuando,
tu
recuerdo
es
un
fulgor
From
time
to
time,
your
memory
is
a
flicker
Ni
te
maldigo,
ni
castigo
pido
al
cielo
I
don't
curse
you,
nor
do
I
ask
heaven
for
punishment
Se
está
muriendo
con
tu
amor
este
dolor
This
pain
is
dying
with
your
love
Ni
te
perdono,
ni
te
odio,
ni
te
quiero
I
don't
forgive
you,
I
don't
hate
you,
I
don't
love
you
Ni
creo
que
el
mundo
como
ayer
es
de
los
dos
Nor
do
I
believe
the
world
is
ours
like
it
used
to
be
La
paz
del
alma
no
se
compra
con
dinero
Peace
of
mind
can't
be
bought
with
money
La
paz
del
alma
la
regala
solo
Dios
Peace
of
mind
is
a
gift
from
God
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Ramirez Monge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.