Vicente Fernández - Tan Facil Que Hubiera Sido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicente Fernández - Tan Facil Que Hubiera Sido




Tan Facil Que Hubiera Sido
So Easy It Would Have Been
Tan fácil que hubiera sido
So easy it would have been
Seguir de frente
To follow through
Porque diablos tuve ganas
Why the hell did I want
De conocerte
To meet you
vi, saliendo del templo muy afligida
I saw you, leaving the temple in great distress
Que me conmoviste el alma
You moved my soul
Y fui a alcanzarte al doblar la esquina
And I reached out to you when you turned the corner
Desde esa tarde cambio mi vida
From that afternoon, my life changed
Tan fácil que hubiera sido
So easy it would have been
No acompañarte
Not to accompany you
Ahora no ni como podré olvidarte
Now I don't know how I can forget you
Entraste como la luna
You entered like the moon
Por mi ventana
Through my window
Se mete aunque este cerrada
It enters even if it is closed
Busca un huequito por la persiana
It looks for a little space through the blinds
Así empezaste a meterte en mi alma
That's how you started to enter my soul
Tu que en las cosas de amor
You who, in matters of love,
Los fracasos se habían ensañado contigo
Had been treated unkindly by failures
si tenias razón de volver a intentar
You were right to try something new
Algo nuevo conmigo
With me
Pero yo
But I,
Que no soy ni de aquí y me tengo que ir
I'm not from here and I have to leave
De regreso a mi nido
To return to my nest
Hoy no
Today I don't know
Que destino tomar si volver con los míos
Which destiny to take, if to return with my people
O me quedo contigo
Or to stay with you
Tan fácil que hubiera sido
So easy it would have been
No acompañarte
Not to accompany you
Ahora no ni como podré olvidarte
Now I don't know how I can forget you
Entraste como la luna
You entered like the moon
Por mi ventana
Through my window
Se mete aunque este cerrada
It enters even if it is closed
Busca un huequito por la persiana
It looks for a little space through the blinds
Así empezaste a meterte en mi alma
That's how you started to enter my soul
Tu que en las cosas de amor
You who, in matters of love,
Los fracasos se habían ensañado contigo
Had been treated unkindly by failures
si tenias razón de volver a intentar
You were right to try something new
Algo nuevo conmigo
With me
Pero yo
But I,
Que no soy ni de aquí y me tengo que ir
I'm not from here and I have to leave
De regreso a mi nido
To return to my nest
Hoy no
Today I don't know
Que destino tomar si volver con los míos
Which destiny to take, if to return with my people
O me quedo contigo
Or to stay with you





Авторы: José Eduardo Piña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.