Текст и перевод песни Vicente Fernández - Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
cada
amor
que
tuve
tengo
heridas
От
каждой
любви,
что
у
меня
была,
остались
раны
Heridas
que
no
cierran
y
sangran
todavía
Раны,
которые
не
заживают
и
все
еще
кровоточат
Error
de
haber
querido
ciegamente
Ошибка
слепо
любить
Matando
inútilmente
la
dicha
de
mis
días
Напрасно
убивая
счастье
моих
дней
Tarde
me
di
cuenta
que
al
final
se
vive
igual
mintiendo
Слишком
поздно
я
понял,
что
в
конце
концов
живешь
так
же,
лгая
Tarde
comprendí
que
mi
ilusión
se
marchitó
queriendo
Слишком
поздно
я
понял,
что
мои
мечты
увяли,
любя
Pobre
amor
que
está
sufriendo
la
amargura
más
tenaz
Бедная
любовь,
страдающая
от
самой
жестокой
горечи
Y
ahora
que
no
es
tiempo
para
nada
И
теперь,
когда
уже
ни
на
что
нет
времени
Tu
boca
enamorada
me
incita
una
vez
más
Твои
влюбленные
губы
снова
манят
меня
Y
aunque
quiera
quererte
ya
no
puedo
И
хоть
я
и
хочу
любить
тебя,
я
больше
не
могу
Porque
dentro
del
alma
tengo
miedo
Потому
что
в
душе
у
меня
страх
Tengo
miedo
que
se
vuelva
a
repetir
Я
боюсь,
что
все
повторится
La
comedia
que
me
ha
hundido
en
el
sufrir
Эта
комедия,
которая
погрузила
меня
в
страдания
Todo
lo
que
di,
todo
lo
perdí
Все,
что
я
отдал,
все
я
потерял
Siempre
puse
el
alma
entera
Я
всегда
вкладывал
всю
душу
De
cualquier
manera
soportando
afrentas
Во
что
бы
то
ни
стало,
терпя
оскорбления
Y
al
final
de
cuentas
me
quedé
sin
fe
И
в
конце
концов
я
потерял
веру
De
cada
amor
que
tuve
tengo
heridas
От
каждой
любви,
что
у
меня
была,
остались
раны
Heridas
que
no
cierran
y
sangran
todavía
Раны,
которые
не
заживают
и
все
еще
кровоточат
Error
de
haber
querido
ciegamente
Ошибка
слепо
любить
Perdido
en
un
torrente
de
burlas
y
mentiras
Потерянный
в
потоке
насмешек
и
лжи
Sigo
en
mi
rodar,
sin
esperar
y
sin
buscar
amores
Я
продолжаю
свой
путь,
не
ожидая
и
не
ища
любви
Ya
murió
el
amor
porque
el
dolor
le
marchitó
las
flores
Любовь
умерла,
потому
что
боль
засушила
ее
цветы
Y
aunque
llores
y
me
implores
И
даже
если
ты
будешь
плакать
и
умолять
меня
Mi
ilusión
no
ha
de
volver
Мои
мечты
не
вернутся
¿No
ves
que
ya
la
pobre
está
cansada
Разве
ты
не
видишь,
что
они
уже
устали
Vencida
y
destrozada
de
tanto
padecer?
Побежденные
и
разбитые
от
стольких
страданий?
Y
aunque
quiera
quererte
ya
no
puedo
И
хоть
я
и
хочу
любить
тебя,
я
больше
не
могу
Porque
dentro
del
alma
tengo
miedo
Потому
что
в
душе
у
меня
страх
Tengo
miedo
que
se
vuelva
a
repetir
Я
боюсь,
что
все
повторится
La
comedia
que
me
ha
hundido
en
el
sufrir
Эта
комедия,
которая
погрузила
меня
в
страдания
Todo
lo
que
di,
todo
lo
perdí
Все,
что
я
отдал,
все
я
потерял
Siempre
puse
el
alma
entera
Я
всегда
вкладывал
всю
душу
De
cualquier
maneras
soportando
afrentas
Во
что
бы
то
ни
стало,
терпя
оскорбления
Y
al
final
de
cuentas
me
quedé
sin
fe
И
в
конце
концов
я
потерял
веру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.