Vicente Fernández - Tu Lo Quisiste - перевод текста песни на русский

Tu Lo Quisiste - Vicente Fernándezперевод на русский




Tu Lo Quisiste
Ты сама этого хотела
Ya no me busques, evítame la pena
Больше не ищи меня, избавь меня от боли
De que te diga que ya no vuelvas más
Слышать, как я говорю тебе больше не возвращаться.
Ya no me importas, perdona la franqueza
Ты мне больше не важна, прости за откровенность,
Y que te grite lo que debí callar
И за то, что я кричу то, что должен был промолчать.
Yo te quería, por Dios con toda el alma
Я любил тебя, Богом клянусь, всей душой,
Pero al marcharte todo empezó a cambiar
Но когда ты ушла, все начало меняться.
Ahora es distinto este sol me ha iluminado
Теперь все иначе, это солнце осветило меня
Y me ha enseñado a olvidar lo que hace mal
И научило забывать то, что причиняет боль.
lo quisiste, memoriza tu historia
Ты сама этого хотела, запомни свою историю,
Y me obligaste a darte libertad
Ты вынудила меня дать тебе свободу.
Fue un sacrificio, pa′ mi que te quería
Это было жертвой для меня, ведь я тебя любил,
Pero lo hice contra mi voluntad
Но я сделал это против своей воли.
Ahora que vuelves olvidas tus caprichos
Теперь, когда ты вернулась, ты забыла свои капризы,
O es que perdiste también la dignidad
Или ты потеряла и достоинство тоже?
...ahí merito es donde me duele...
...вот тут мне и больно...
Por se humano, nomás te compadezco
По-человечески, я тебя просто жалею,
Y yo un favor a nadie voy a negar
И я никому не откажу в услуге.
Si ahora me miras tendiéndote la mano
Если ты сейчас видишь, как я протягиваю тебе руку,
Pues no te alegres, mañana te me vas
То не радуйся, завтра ты уйдешь от меня.
lo quisiste, memoriza tu historia
Ты сама этого хотела, запомни свою историю,
Y me obligaste a darte libertad
Ты вынудила меня дать тебе свободу.
Fue un sacrificio, pa' mi que te quería
Это было жертвой для меня, ведь я тебя любил,
Pero lo hice contra mi voluntad
Но я сделал это против своей воли.
Ahora que vuelves olvidas tus caprichos
Теперь, когда ты вернулась, ты забыла свои капризы,
O es que perdiste también la dignidad
Или ты потеряла и достоинство тоже?





Авторы: Raul Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.