Vicente Fernández - Un Viejo Amor - перевод текста песни на немецкий

Un Viejo Amor - Vicente Fernándezперевод на немецкий




Un Viejo Amor
Eine alte Liebe
Ahí le va, don Román
Da haben Sie es, Don Román
Por unos ojazos negros
Wegen ein paar schwarzen Augen
Igual que penas de amores
Gleich wie Liebesschmerzen
Hace tiempo tuve anhelos
Hatte ich vor langer Zeit Sehnsüchte
Alegrías y sinsabores
Freuden und Leiden
Al dejarlos algún día
Als ich sie eines Tages verließ
Me decían, así llorando
Sagten sie mir weinend
No te olvides, vida mía
Vergiss mich nicht, mein Leben
De lo que hoy te estoy cantando
Das, was ich dir heute singe
Que un viejo amor
Dass eine alte Liebe
Ni se olvida ni se deja
Weder vergessen noch verlassen wird
Que un viejo amor
Dass eine alte Liebe
De nuestra alma se aleja
Sich zwar von unserer Seele entfernt
Pero nunca dice adiós
Aber niemals Lebewohl sagt
Un viejo amor
Eine alte Liebe
Ha pasado mucho tiempo
Es ist viel Zeit vergangen
Y otra vez vi aquellos ojos
Und ich sah jene Augen wieder
Me miraron con desprecio
Sie sahen mich mit Verachtung an
Fríamente y sin enojos
Kalt und ohne Zorn
Y al notar aquel desprecio
Und als ich diese Verachtung bemerkte
De ojos que a me lloraron
Von Augen, die um mich geweint haben
Pregunté si con el tiempo
Fragte ich, ob sie mit der Zeit
Mis recuerdos olvidaron
Meine Erinnerungen vergessen haben
Que un viejo amor
Dass eine alte Liebe
Ni se olvida ni se deja
Weder vergessen noch verlassen wird
Que un viejo amor
Dass eine alte Liebe
De nuestra alma se aleja
Sich zwar von unserer Seele entfernt
Pero nunca dice adiós
Aber niemals Lebewohl sagt
Un viejo amor
Eine alte Liebe
Un viejo amor
Eine alte Liebe





Авторы: Adolfo Fernandez Bustamante, Alfonso Esparza Oteo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.