Текст и перевод песни Vicente Fernández - Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
busca
lleno
de
esperanza
One
searches
full
of
hope
El
camino
que
los
sueños
The
path
that
dreams
Prometieron
a
sus
ansias
Promised
to
one's
desires
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
y
es
mucha
One
knows
that
the
fight
is
cruel
and
arduous
Pero
lucha
y
se
desangra
But
one
fights
and
bleeds
Por
la
fe
que
lo
empecina
For
the
faith
that
drives
one
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
One
goes
crawling
through
thorns
Y
en
afán
de
dar
su
amor
And
in
the
desire
to
give
one's
love
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
One
suffers
and
is
torn
apart
until
one
understands
Que
uno
se
ha
quedado
sin
corazón
That
one
has
been
left
without
a
heart
Precio
del
castigo
que
uno
entrega
The
price
of
the
punishment
that
one
delivers
Por
un
beso
que
no
llega
For
a
kiss
that
never
comes
O
un
amor
que
lo
engañó
Or
a
love
that
deceived
one
Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Already
empty
of
love
and
of
crying
Tanta
traición
So
much
betrayal
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
a
heart
El
corazón
que
di
The
heart
that
I
gave
Si
yo
pudiera
como
ayer
If
I
could,
like
yesterday
Querer
sin
presentir
Love
without
foreboding
Es
posible
que
a
tus
ojos
It
is
possible
that
in
your
eyes
Que
me
gritan
su
cariño
That
scream
their
love
for
me
Los
cerrara
con
mis
besos
I
would
close
them
with
my
kisses
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Without
thinking
that
they
were
like
those
Otros
ojos,
los
perversos
Other
eyes,
the
wicked
ones
Los
que
hundieron
mi
vivir
The
ones
that
sank
my
life
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
a
heart
El
mismo
que
perdí
The
same
one
that
I
lost
Si
olvidara
a
la
que
ayer
If
I
could
forget
the
one
who
yesterday
Lo
destrozó
y
pudiera
amarte
Shattered
it
and
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
illusion
Para
llorar
tu
amor
To
cry
for
your
love
Pero
Dios
te
trajo
a
mi
destino
But
God
brought
you
to
my
destiny
Sin
pensar
que
ya
es
muy
tarde
Without
thinking
that
it
is
too
late
Y
no
sabré
cómo
quererte
And
I
will
not
know
how
to
love
you
Déjame
que
llore
como
aquel
Let
me
cry
like
one
Que
sufre
en
vida
la
tortura
Who
suffers
in
life
the
torture
De
llorar
su
propia
muerte
Of
crying
one's
own
death
Una
como
tú
habría
salvado
One
like
you
would
have
saved
Mi
esperanza
con
tu
amor
My
hope
with
your
love
Uno
está
tan
solo
en
su
dolor
One
is
so
lonely
in
one's
sorrow
Uno
está
tan
ciego
en
su
penar
One
is
so
blind
in
one's
pain
El
frío
cruel,
que
es
peor
que
el
odio
The
cold
cruelty,
which
is
worse
than
hatred
Punto
muerto
de
las
almas
Deadlock
of
souls
Tumba
horrenda
de
mi
amor
Horrid
grave
of
my
love
Maldijo
para
siempre
y
me
robó
Cursed
forever
and
robbed
me
of
Toda
ilusión
Every
illusion
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
a
heart
El
mismo
que
perdí
The
same
one
that
I
lost
Si
olvidara
a
la
que
ayer
lo
destrozó
If
I
could
forget
the
one
who
yesterday
shattered
it
Y
pudiera
amarte
And
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
illusion
Para
llorar
tu
amor
To
cry
for
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Mores, Enrique Discepolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.