Vicente Fernández - Uno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicente Fernández - Uno




Uno
One
Uno busca lleno de esperanza
One searches full of hope
El camino que los sueños
The path that dreams
Prometieron a sus ansias
Promised to one's desires
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
One knows that the fight is cruel and arduous
Pero lucha y se desangra
But one fights and bleeds
Por la fe que lo empecina
For the faith that drives one
Uno va arrastrándose entre espinas
One goes crawling through thorns
Y en afán de dar su amor
And in the desire to give one's love
Sufre y se destroza hasta entender
One suffers and is torn apart until one understands
Que uno se ha quedado sin corazón
That one has been left without a heart
Precio del castigo que uno entrega
The price of the punishment that one delivers
Por un beso que no llega
For a kiss that never comes
O un amor que lo engañó
Or a love that deceived one
Vacío ya de amar y de llorar
Already empty of love and of crying
Tanta traición
So much betrayal
Si yo tuviera el corazón
If I had a heart
El corazón que di
The heart that I gave
Si yo pudiera como ayer
If I could, like yesterday
Querer sin presentir
Love without foreboding
Es posible que a tus ojos
It is possible that in your eyes
Que me gritan su cariño
That scream their love for me
Los cerrara con mis besos
I would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking that they were like those
Otros ojos, los perversos
Other eyes, the wicked ones
Los que hundieron mi vivir
The ones that sank my life
Si yo tuviera el corazón
If I had a heart
El mismo que perdí
The same one that I lost
Si olvidara a la que ayer
If I could forget the one who yesterday
Lo destrozó y pudiera amarte
Shattered it and could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your illusion
Para llorar tu amor
To cry for your love
Pero Dios te trajo a mi destino
But God brought you to my destiny
Sin pensar que ya es muy tarde
Without thinking that it is too late
Y no sabré cómo quererte
And I will not know how to love you
Déjame que llore como aquel
Let me cry like one
Que sufre en vida la tortura
Who suffers in life the torture
De llorar su propia muerte
Of crying one's own death
Una como habría salvado
One like you would have saved
Mi esperanza con tu amor
My hope with your love
Uno está tan solo en su dolor
One is so lonely in one's sorrow
Uno está tan ciego en su penar
One is so blind in one's pain
El frío cruel, que es peor que el odio
The cold cruelty, which is worse than hatred
Punto muerto de las almas
Deadlock of souls
Tumba horrenda de mi amor
Horrid grave of my love
Maldijo para siempre y me robó
Cursed forever and robbed me of
Toda ilusión
Every illusion
Si yo tuviera el corazón
If I had a heart
El mismo que perdí
The same one that I lost
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
If I could forget the one who yesterday shattered it
Y pudiera amarte
And could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your illusion
Para llorar tu amor
To cry for your love





Авторы: Mariano Mores, Enrique Discepolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.