Текст и перевод песни Vicente García - Ahí Ahí
Tú
curaste
mi
canto
Ты
исцелила
моё
пение
Secaste
mi
llanto
Успокоила
мой
плач
Bebimos
del
sol
Мы
напились
солнцем
Por
caminos
que
el
viento
На
дорогах,
которые
ветер
Tú
rezaste
a
los
santos
Ты
молилась
святым
Vestiste
de
encanto
y
de
ilusión
Одела
очарование
и
иллюзию
El
recuerdo
que
el
tiempo
nos
dejó
Воспоминание,
оставленное
нам
временем
Quiero
todo
de
ti,
toma
todo
de
mí
Я
хочу
всего
от
тебя,
возьми
всё
от
меня
Basta
ya
de
ver,
quién
tiene
la
razón
Хватит
смотреть,
у
кого
правда
Siempre
aguantando,
sudando
huele
amor
Всё
так
сладостно
и
пахнет
любовью
Oh
oh
oh
ohhh
Ох
ох
ох
ооооо
(Siempre,
ahí
ahí)
(Навсегда,
вот
так,
вот
так)
Quiero
tu
beso
se
acostumbre
a
mi
pasión
Я
хочу,
чтобы
твой
поцелуй
привык
к
моей
страсти
(Siempre,
recordar)
(Навсегда,
помнить)
No
dejes
que
a
mi
abrazo,
se
le
olvide
tu
calor
Не
давай
моим
объятиям
забыть
твоё
тепло
(Siempre,
ahí
ahí)
(Навсегда,
вот
так,
вот
так)
No,
no,
no
se
entiende
el
corazón
con
la
razón
Нет,
нет,
сердце
не
понимает
разум
Vivo
por
tus
besos,
muere
mi
dolor
(Ohh)
Я
живу
твоими
поцелуями,
моя
боль
умирает
(Ох)
Despertar,
desvestir
el
día
con
tu
cuerpo
(Pequeña)
Просыпаться,
раздевать
день
с
твоим
телом
(Малышка)
Siempre
siento
que
soñar,
que
me
voy
volando
con
el
viento
(Ooh)
Я
всегда
чувствую,
что
мечтаю,
что
улетаю
вместе
с
ветром
(Ох)
Atravieso
el
mar,
sol
sobre
horizonte
amaneciendo
(Pequeña)
Я
пересекаю
море,
солнце
над
горизонтом
(Малышка)
Tú
me
ves
llegar
y
el
mismo
cuento
Ты
видишь
меня
и
ту
же
историю
(Siempre,
ahí
ahí)
(Навсегда,
вот
так,
вот
так)
Quiero
tu
beso
se
acostumbre
a
mi
pasión
Я
хочу,
чтобы
твой
поцелуй
привык
к
моей
страсти
(Siempre,
recordar)
(Навсегда,
помнить)
No
dejes
que
a
mi
abrazo,
se
le
olvide
tu
calor
Не
давай
моим
объятиям
забыть
твоё
тепло
(Siempre,
ahí
ahí)
(Навсегда,
вот
так,
вот
так)
Cuando
no
se
encuentra
el
corazón
con
la
razón
Когда
сердце
не
может
найти
разума
Vivo
por
tus
besos,
muere
mi
dolor
(Ohh)
Я
живу
твоими
поцелуями,
моя
боль
умирает
(Ох)
Vivo
por
tus
besos
Я
живу
твоими
поцелуями
Muere
tu
dolor,
siempre
ahí,
ahí
Твоя
боль
умирает,
всегда,
вот
так,
вот
так
Porque
no
puedo
venir,
yo
te
espero
aquí
Потому
что
я
не
могу
прийти,
я
буду
ждать
тебя
здесь
Bajo
la
sombra
del
balcón,
tú
sabes
Под
тенью
балкона,
ты
знаешь
¿Cuánto
cuánto
cuánto
mamá?
Сколько
сколько
сколько,
мама?
(Siempre
ahí,
ahí)
Siente
mi
canto,
secaste
mi
llanto
(Навсегда
вот
так,
вот
так)
Почувствуй
мою
песню,
ты
успокоила
мой
плач
Bebimos
del
sol
(Ohh)
Мы
напились
солнца
(Ох)
(Siempre,
ahí
ahí)
(Навсегда,
вот
так,
вот
так)
(Siempre,
ahí
ahí)
(Навсегда,
вот
так,
вот
так)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Luis Garcia Guillen
Альбом
Ahí Ahí
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.