Текст и перевод песни Vicente García - Entre Luca Y Juan Mejía
Entre Luca Y Juan Mejía
Between Luca and Juan Mejía
(Esta
es
la
inconfundible
Onda
Musical
y
transmite
desde
Santo
Domingo,
capital
de
la
República
Dominicana)
(This
is
the
unmistakable
Onda
Musical
transmitting
from
Santo
Domingo,
the
capital
of
the
Dominican
Republic)
(La
hora
en
La
Onda:
8 de
la
mañana)
(The
time
on
La
Onda:
8 in
the
morning)
Por
obsesionarme
con
tenerte
For
obsessing
over
having
you
Me
quedé
entre
Luca
y
Juan
Mejía
I
got
stuck
between
Luca
and
Juan
Mejía
Y
por
cosa
de
la
mala
suerte
And
by
some
bad
luck
Má'
me
enamoraba,
qué
ironía
I
fell
more
in
love,
what
irony
No
pretendo
ser
quien
te
reproche
I
don't
mean
to
reproach
you
Tan
solo
que
responda'
y
voy
en
coche
Just
answer
me
and
I'll
go
by
car
Yo
sé
que
han
pasado
tantas
noches
I
know
that
many
nights
have
passed
Luna
nueva
y
sol
desde
las
12
New
moon
and
sun
since
12
Pero
cuando
pienso
que
tus
labios
otros
labios
besarán
But
when
I
think
that
your
lips
will
kiss
other
lips
Este
corazón
enamorado
se
me
parte
en
dos
This
heart
in
love
breaks
in
two
Tanto
que
el
llanto
se
cuela
en
mi
canto
y
se
ha
vuelto
canción
So
much
so
that
tears
creep
into
my
song
and
it
becomes
a
song
¿Cómo
que
tu
boca
no
quiere
que
me
des
vida?
How
come
your
mouth
doesn't
want
me
to
give
you
life?
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Oh,
oh,
my
darling)
Que
de
tu
boca
un
corazón
nunca
se
olvida
That
from
your
mouth
a
heart
is
never
forgotten
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Oh,
oh,
my
darling)
Que
de
tu
amor
yo
nunca
encuentro
la
salida
That
in
your
love
I
can
never
find
the
way
out
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Oh,
oh,
my
darling)
Y
te
confieso
que
espero
que
tú
me
pidas
And
I
confess
that
I
hope
you
ask
me
Tu
cariñito,
mamá
Your
little
darling,
mama
Cariñito
hoy
desde
que
despierte
Darling,
today
since
I
woke
up
Disfrutar
tu
dulce
compañía
Enjoy
your
sweet
company
Que
me
siento
si
no
puedo
verte
If
I
can't
see
you
I
feel
Como
una
canción
sin
melodía
Like
a
song
without
a
melody
No
pretendo
hacer
más
que
contarte
I
don't
mean
to
do
more
than
tell
you
Que
siempre
es
tan
grato
recordarte
That
it's
always
such
a
pleasure
to
remember
you
Nunca
supe
bien
cómo
olvidarte
I
never
knew
very
well
how
to
forget
you
Y
hasta
te
dejé
por
no
agobiarte
And
I
even
left
you
so
as
not
to
burden
you
Pero
cuando
pienso
que
tus
labios
otros
labios
besarán
But
when
I
think
that
your
lips
will
kiss
other
lips
Este
corazón
enamorado
se
me
parte
en
dos
This
heart
in
love
breaks
in
two
Tanto
que
el
llanto
se
cuela
en
mi
canto
y
se
ha
vuelto
canción
So
much
so
that
tears
creep
into
my
song
and
it
becomes
a
song
¿Cómo
que
tu
boca
no
quiere
que
me
des
vida?
How
come
your
mouth
doesn't
want
me
to
give
you
life?
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Oh,
oh,
my
darling)
Que
de
tu
boca
un
corazón
nunca
se
olvida
That
from
your
mouth
a
heart
is
never
forgotten
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Oh,
oh,
my
darling)
Que
ese
amor
que
nunca
encuentra
la
salida
That
this
love
that
never
finds
the
way
out
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Oh,
oh,
my
darling)
Y
te
prometo
que
espero
que
tú
me
pidas,
mamá
And
I
promise
that
I
hope
you
ask
me,
mama
Tu
cariñito
pa'
'tra'
Your
little
darling
to
come
back
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Oh,
oh,
my
darling)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.