Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Luca Y Juan Mejía
Между Лукой и Хуаном Мехия
(Esta
es
la
inconfundible
Onda
Musical
y
transmite
desde
Santo
Domingo,
capital
de
la
República
Dominicana)
(Это
неподражаемая
Onda
Musical,
вещающая
из
Санто-Доминго,
столицы
Доминиканской
Республики)
(La
hora
en
La
Onda:
8 de
la
mañana)
(Время
на
Onda:
8 утра)
Por
obsesionarme
con
tenerte
Из-за
одержимости
тобой
Me
quedé
entre
Luca
y
Juan
Mejía
Я
оказался
между
Лукой
и
Хуаном
Мехия
Y
por
cosa
de
la
mala
suerte
И
по
злосчастной
иронии
судьбы
Má'
me
enamoraba,
qué
ironía
Я
влюблялся
всё
сильнее
No
pretendo
ser
quien
te
reproche
Я
не
хочу
тебя
упрекать
Tan
solo
que
responda'
y
voy
en
coche
Просто
ответь
мне,
и
я
сразу
приеду
Yo
sé
que
han
pasado
tantas
noches
Я
знаю,
что
прошло
так
много
ночей
Luna
nueva
y
sol
desde
las
12
Новолуние
и
солнце
с
12
дня
Pero
cuando
pienso
que
tus
labios
otros
labios
besarán
Но
когда
я
думаю,
что
твои
губы
будут
целовать
другие
губы
Este
corazón
enamorado
se
me
parte
en
dos
Моё
влюблённое
сердце
разрывается
на
части
Tanto
que
el
llanto
se
cuela
en
mi
canto
y
se
ha
vuelto
canción
Настолько,
что
плач
проникает
в
моё
пение
и
превращается
в
песню
¿Cómo
que
tu
boca
no
quiere
que
me
des
vida?
Как
это
твои
губы
не
хотят
дарить
мне
жизнь?
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
любовь
моя)
Que
de
tu
boca
un
corazón
nunca
se
olvida
Сердце
никогда
не
забывает
твоих
губ
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
любовь
моя)
Que
de
tu
amor
yo
nunca
encuentro
la
salida
Я
никогда
не
могу
найти
выход
из
твоей
любви
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
любовь
моя)
Y
te
confieso
que
espero
que
tú
me
pidas
И
признаюсь,
я
надеюсь,
что
ты
попросишь
у
меня
Tu
cariñito,
mamá
Твою
ласку,
милая
Cariñito
hoy
desde
que
despierte
Ласка,
сегодня,
с
самого
пробуждения
Disfrutar
tu
dulce
compañía
Наслаждаться
твоей
сладкой
компанией
Que
me
siento
si
no
puedo
verte
Я
чувствую
себя,
если
не
вижу
тебя
Como
una
canción
sin
melodía
Как
песня
без
мелодии
No
pretendo
hacer
más
que
contarte
Я
не
хочу
делать
ничего,
кроме
как
сказать
тебе
Que
siempre
es
tan
grato
recordarte
Что
всегда
так
приятно
вспоминать
о
тебе
Nunca
supe
bien
cómo
olvidarte
Я
так
и
не
понял,
как
тебя
забыть
Y
hasta
te
dejé
por
no
agobiarte
И
даже
оставил
тебя,
чтобы
не
надоедать
Pero
cuando
pienso
que
tus
labios
otros
labios
besarán
Но
когда
я
думаю,
что
твои
губы
будут
целовать
другие
губы
Este
corazón
enamorado
se
me
parte
en
dos
Моё
влюблённое
сердце
разрывается
на
части
Tanto
que
el
llanto
se
cuela
en
mi
canto
y
se
ha
vuelto
canción
Настолько,
что
плач
проникает
в
моё
пение
и
превращается
в
песню
¿Cómo
que
tu
boca
no
quiere
que
me
des
vida?
Как
это
твои
губы
не
хотят
дарить
мне
жизнь?
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
любовь
моя)
Que
de
tu
boca
un
corazón
nunca
se
olvida
Сердце
никогда
не
забывает
твоих
губ
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
любовь
моя)
Que
ese
amor
que
nunca
encuentra
la
salida
Эта
любовь,
из
которой
я
никогда
не
могу
найти
выход
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
любовь
моя)
Y
te
prometo
que
espero
que
tú
me
pidas,
mamá
И
я
обещаю,
что
надеюсь,
что
ты
попросишь
у
меня,
милая,
Tu
cariñito
pa'
'tra'
Твоей
ласки
обратно
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
любовь
моя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.