Текст и перевод песни Vicente García - Indiferencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
se
compara
a
la
satisfaccion
There's
nothing
that
compares
to
the
pleasure
De
sentir
sus
manos
y
corazon
pero
Of
feeling
your
hands
and
heart,
but
A
veces
es
preciso
olvidarlo
Sometimes
it's
necessary
to
forget
that
Su
recuerdo
siempre
es
una
sensacion
The
memory
of
you
is
always
a
sensation
Que
se
viste
de
problema
o
solucion
That
can
be
either
a
problem
or
a
solution
Pero
siemmpre
es
preciso
recordarlo
But
it's
always
important
to
remember
it
Cada
vez
que
tengo
el
chance
de
tar
a
tu
lado
yo
Every
time
I
have
the
chance
to
be
by
your
side
Revivo
lo
soñado
I
relive
the
dream
Y
la
melodia
a
mi
me
invita
a
componer
con
mis
impulsos
And
the
music
compels
me
to
compose
with
my
urges
Su
indiferencia
Your
indifference
(Me
lleva
a
perder
la
razon)
(Drives
me
out
of
my
mind)
Y
su
belleza
And
your
beauty
(Me
devuelve
la
solucion)
(Gives
me
back
the
solution)
Y
la
certeza
de
que
su
alma
vive
en
mi
ha
despertado
And
the
certainty
that
your
soul
lives
in
me
has
awakened
Nada
se
compara
a
la
satisfaccion
There's
nothing
that
compares
to
the
pleasure
De
sentir
sus
manos
Of
feeling
your
hands
Y
su
corazon
And
your
heart
Pero
aveces
es
preciso
olvidarlo
But
sometimes
it's
necessary
to
forget
that
Su
recuerdo
siempre
es
una
sensacion
The
memory
of
you
is
always
a
sensation
Que
se
viste
de
problema
o
solucion
That
can
be
either
a
problem
or
a
solution
Pero
siemmpre
es
preciso
recordarlo
But
it's
always
important
to
remember
it
Yo
no
queria
abandonar
mi
fantasia
I
didn't
want
to
give
up
my
fantasy
Y
pedia
noche
y
dia
que
vinieras
And
I
prayed
day
and
night
for
you
to
come
A
la
mia
yo
no
queria
abandonar
mi
fantasia
To
mine,
I
didn't
want
to
give
up
my
fantasy
Yo
no
queria
abandonar
mi
fantasia
I
didn't
want
to
give
up
my
fantasy
Y
pedia
noche
y
dia
que
vinieras
a
la
mia
And
I
prayed
day
and
night
for
you
to
come
to
mine
Yo
no
queria
abandonar
mi
fantasia
I
didn't
want
to
give
up
my
fantasy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Luis Garcia Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.