Vicente García - La Esquinita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicente García - La Esquinita




La Esquinita
La Esquinita
Tiempo y dolor
Time and pain
Un pulso que mi fuerza interior
A pulse that my inner strength
Me echó pa′ que entendiera
Kicked me out so that I would understand
El ciclo de la vida
The cycle of life
Qué sensación
What a feeling
Tu mano me apretó y me soltó
Your hand squeezed me and let go
Yo quise como hablarte
I wanted to talk to you
Pero ibas de salida
But you were leaving
Como el río va hacia el mar
Like a river flows to the sea
Cuando la montaña baja
When the mountain descends
Todo lo que viene y va
All that comes and goes
Todo lo que sube, baja
All that goes up must come down
Y en la esquinita de mi pecho
And in the little corner of my chest
Llevo ahora una dulzura
I now carry a sweetness
Que me quita la penita
That takes away my sadness
Y me arropa la ternura
And wraps me in tenderness
Y es el recuerdo de su vida
And it is the memory of your life
Que mi corazón murmura
That my heart murmurs
Que me grita cuando callo
That screams at me when I am silent
Que cualquier herida cura
That any wound will heal
Fuerza y valor
Strength and courage
Pues siempre estás a mi alrededor
For you are always around me
Que va donde yo vaya
That goes where I go
Que nunca hubo partida
That there was never a departure
En mi canto y en mi voz
In my song and in my voice
Llevo la marca de tu amor
I carry the mark of your love
La sangre en que mis venas
The blood in which my veins
Se agita y me da vida
Stir and give me life
Cuando tienes que pasar
When you have to pass
Por el árbol de guayaba
By the guava tree
Todo lo que viene y va
All that comes and goes
Todo lo que sube, baja
All that goes up must come down
Y en la esquinita de mi pecho
And in the little corner of my chest
Llevo ahora una dulzura
I now carry a sweetness
Que me quita la penita
That takes away my sadness
Y me arropa la ternura
And wraps me in tenderness
Y es el recuerdo de su vida
And it is the memory of your life
Que mi corazón murmura
That my heart murmurs
Que me grita cuando callo
That screams at me when I am silent
Que cualquier herida cura
That any wound will heal
Cuando tienes que pasar
When you have to pass
Por el árbol de guayaba
By the guava tree
(Y en la esquinita de mi pecho)
(And in the little corner of my chest)
(Y en la esquinita de mi pecho)
(And in the little corner of my chest)
(Y en la esquinita de mi pecho)
(And in the little corner of my chest)
(Y en la esquinita de mi pecho)
(And in the little corner of my chest)
Se agita mi sangre (y en la esquinita de mi pecho)
My blood stirs (and in the little corner of my chest)
Sembré guayaba (y en la esquinita de mi pecho)
I planted a guava tree (and in the little corner of my chest)
Que me quita la penita, que me arropa la ternura
That takes away my sadness, that wraps me in tenderness
Que me grita cuando callo, que cualquier herida cura
That screams at me when I am silent, that any wound will heal





Авторы: Vicente Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.