Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquel Amor (Honey)
That Love (Honey)
El
árbol
donde
yo
gravé
The
tree
I
carved
Tu
nombre
con
tanta
ilusión
/ se
marchitó
Your
name
with
so
much
excitement
/ withered
Y
en
el
jardin
que
para
ti
sembré
/ con
tanta
devoción
And
in
the
garden
I
planted
for
you
/ with
so
much
devotion
No
hay
una
flor
There's
not
a
flower
Cuándo
tu
vida
se
apagó
When
your
life
ended
En
la
teniebla
se
quedó
/ mi
corazón
In
the
darkness
remained
/ my
heart
Y
la
gloria
de
alcançar
And
the
glory
of
reaching
Cuándo
al
fin
yo
pueda
estar
/ donde
estás
tú
When
at
last
I
can
be
/ where
you
are
Mas
allá
del
cielo
azul
/ es
donde
el
pensamiento
va
/ a
recordar
Beyond
the
blue
sky
/ is
where
the
thought
goes
/ to
remember
Aquel
amor
que
a
mi
alma
dió
/ momentos
de
felicidad
y
bendición
(?)
That
love
gave
my
soul
/ moments
of
happiness
and
blessing
(?)
Que
fué
ilusión
dicha
y
placer
That
was
excitement,
joy,
and
pleasure
Amor
que
siempre
llevaré
/ en
el
corazón
Love
that
I
will
always
carry
/ in
my
heart
Senti
a
alegria
de
vivir
I
felt
the
joy
of
living
La
imensa
felicidad
/ de
ser
tu
amor
The
immense
happiness
/ of
being
your
love
Cariño
te
extraño
/ y
mi
vidas
es
gris
Darling,
I
miss
you
/ and
my
life
is
gray
Deseo
tenerte
/ siempre
junto
a
mi
I
wish
to
have
you
/ always
by
my
side
Y
más
allá
en
la
eternidad
And
beyond
in
eternity
Donde
está
Dios
/ hay
una
luz
Where
God
is
/ there
is
a
light
Y
ella
eres
tú
And
it
is
you
Y
como
ruego
al
Senhor
/ para
tu
alma
pediré
/ la
salvación
And
as
I
pray
to
the
Lord
/ I
will
ask
for
your
soul
/ salvation
Y
ni
la
muerte
logrará
/ romper
el
lazo
que
la
vida
/ eternizó
(?)
And
not
even
death
will
manage
/ to
break
the
bond
that
life
/ eternalized
(?)
Porque
en
lo
imenso
del
Criador
/ para
morir
hay
que
vivir
/ por
un
amor
Because
in
the
immensity
of
the
Creator
/ to
die
you
have
to
live
/ for
a
love
Cariño
te
extranho
/ y
mi
vida
es
gris
Darling,
I
miss
you
/ and
my
life
is
gray
Deseo
tenerte
/ siempre
junto
a
mi
I
wish
to
have
you
/ always
by
my
side
Cuándo
tu
vida
se
apagó
/ en
la
teniebla
se
quedó
/ mi
corazón
When
your
life
ended
/ in
the
darkness
remained
/ my
heart
Y
la
gloria
de
alcançar
And
the
glory
of
reaching
Cuándo
al
fin
yo
pueda
estar
/ donde
tú
estás
When
at
last
I
can
be
/ where
you
are
Mas
allá
del
cielo
azul
/ es
donde
el
pensamiento
va
/ a
recordar
Beyond
the
blue
sky
/ is
where
the
thought
goes
/ to
remember
Aquel
amor
que
a
mi
alma
dió
/ momentos
de
felicidad
y
bendición
(?)
That
love
gave
my
soul
/ moments
of
happiness
and
blessing
(?)
Que
fué
ilusión
dicha
y
placer
That
was
excitement,
joy,
and
pleasure
Amor
que
siempre
llevaré
/ en
el
corazón
Love
that
I
will
always
carry
/ in
my
heart
Senti
a
alegria
de
vivir
I
felt
the
joy
of
living
La
imensa
felicidad
/ de
ser
tu
amor...
The
immense
happiness
/ of
being
your
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.