Vicentico (con Señor Flavio) - Si me dejan - перевод текста песни на немецкий

Si me dejan - Vicentico , Flavio Cianciarulo перевод на немецкий




Si me dejan
Wenn sie mich lassen
Si me dejan en la calle me arreglo,
Wenn sie mich auf der Straße lassen, komme ich zurecht,
Si me sueltan en el mar yo me vuelvo,
Wenn sie mich im Meer aussetzen, kehre ich zurück,
Si me encierran en la cárcel me suelto,
Wenn sie mich ins Gefängnis sperren, befreie ich mich,
Si la noche se oscurece me enciendo,
Wenn die Nacht dunkel wird, leuchte ich auf,
Cuando me llega el dolor yo me arreglo,
Wenn der Schmerz mich trifft, komme ich zurecht,
Si me asustan los fantasmas me encierro,
Wenn die Geister mich erschrecken, schließe ich mich ein,
En mi casa me defiendo del miedo,
In meinem Haus verteidige ich mich gegen die Angst,
Contra toda la maldad yo me arreglo.
Gegen alles Böse komme ich zurecht.
Cuando me quieren robar yo peleo,
Wenn sie mich ausrauben wollen, kämpfe ich,
Si el invierno se hace helado me prendo,
Wenn der Winter eisig wird, entzünde ich mich,
Cuando el mundo se apaga y quede quieto,
Wenn die Welt erlischt und stillsteht,
El motor que hace falta yo tengo.
Den Motor, der gebraucht wird, habe ich.
Si me dejan en la calle me arreglo.
Wenn sie mich auf der Straße lassen, komme ich zurecht.
Si me sueltan en el mar yo me vuelvo,
Wenn sie mich im Meer aussetzen, kehre ich zurück,
Si me encierran en la cárcel me suelto,
Wenn sie mich ins Gefängnis sperren, befreie ich mich,
Contra toda la maldad yo me arreglo.
Gegen alles Böse komme ich zurecht.
Lo que no puedo es arreglarme sin tu amor
Was ich nicht kann, ist ohne deine Liebe zurechtzukommen,
Lo que no puedo es arreglar mi corazón
Was ich nicht kann, ist mein Herz zu reparieren,
Cualquier pelea que yo diera en esta vida,
Jeden Kampf, den ich in diesem Leben führen würde,
Si vos no queda nada y no podría.
Ohne dich bleibt nichts und ich könnte nicht.
Lo que no puedo es arreglarme sin tu amor,
Was ich nicht kann, ist ohne deine Liebe zurechtzukommen,
Lo que no puedo es arreglar mi corazón,
Was ich nicht kann, ist mein Herz zu reparieren,
Cualquier pelea que yo diera en esta vida,
Jeden Kampf, den ich in diesem Leben führen würde,
Si vos no queda nada, si vos yo no podría.
Ohne dich bleibt nichts, ohne dich könnte ich nicht.
Cuando en medio de la lluvia estoy,
Wenn ich mitten im Regen stehe,
Se que pronto va a salir el sol,
Weiß ich, dass bald die Sonne scheinen wird,
Si en los sueños me llega el terror,
Wenn mich im Traum der Schrecken überkommt,
Se que dormido puedo encontrar todo el valor.
Weiß ich, dass ich schlafend allen Mut finden kann.
Si me dejan en la calle me arreglo,
Wenn sie mich auf der Straße lassen, komme ich zurecht,
Si me sueltan en el mar yo me vuelvo,
Wenn sie mich im Meer aussetzen, kehre ich zurück,
Si me encierran en la cárcel me suelto,
Wenn sie mich ins Gefängnis sperren, befreie ich mich,
Contra toda la maldad yo me arreglo.
Gegen alles Böse komme ich zurecht.
Lo que no puedo es arreglarme sin tu amor,
Was ich nicht kann, ist ohne deine Liebe zurechtzukommen,
Lo que no puedo es arreglar mi corazón,
Was ich nicht kann, ist mein Herz zu reparieren,
Cualquier pelea que yo diera en esta vida,
Jeden Kampf, den ich in diesem Leben führen würde,
Si vos no queda nada y no podría.
Ohne dich bleibt nichts und ich könnte nicht.
Lo que no puedo es arreglarme sin tu amor,
Was ich nicht kann, ist ohne deine Liebe zurechtzukommen,
Lo que no puedo es arreglar mi corazón,
Was ich nicht kann, ist mein Herz zu reparieren,
Cualquier pelea que yo diera en esta vida,
Jeden Kampf, den ich in diesem Leben führen würde,
Si vos no queda nada, si vos yo no podría.
Ohne dich bleibt nichts, ohne dich könnte ich nicht.





Авторы: Gabriel Julio Capello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.