Vicentico - 68 - перевод текста песни на английский

68 - Vicenticoперевод на английский




68
68
Ahí viene el amor, el amor se va
Here comes love, love goes
Ahí viene el dolor, el dolor se va
Here comes pain, pain goes
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va
Here comes the rain, the rain goes
Ahí vienen las olas, las olas se van
Here come the waves, the waves go
Ahí viene el amor, el amor se va
Here comes love, love goes
Ahí viene el dolor, el dolor se va
Here comes pain, pain goes
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va
Here comes the rain, the rain goes
Ahí vienen las olas, las olas se van
Here come the waves, the waves go
Tengo un perro blanco como la espuma
I have a white dog like the foam
Como la espuma blanca del mar
Like the white foam of the sea
Corre por la arena dejando huellas
He runs on the sand leaving footprints
Huellas que las olas se llevarán, ay
Footprints that the waves will take away, oh
Ahí viene el amor, el amor se va (Ahí viene el amor)
Here comes love, love goes (Here comes love)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (Ahí se va el dolor)
Here comes pain, pain goes (There goes the pain)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (La lluvia se va)
Here comes the rain, the rain goes (The rain goes)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Las olas se van)
Here come the waves, the waves go (The waves go)
Ahí viene el amor, el amor se va (Ahí viene el amor)
Here comes love, love goes (Here comes love)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (Ahí se va el dolor)
Here comes pain, pain goes (There goes the pain)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (La lluvia se va)
Here comes the rain, the rain goes (The rain goes)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Aah)
Here come the waves, the waves go (Aah)
Te esperamos juntos desde hace años
We've been waiting for you together for years
Muchos temporales vimos pasar
We saw many storms pass by
Cielos negros, grises, rojos y azules
Black, gray, red, and blue skies
La luna blanca sobre el mar
The white moon over the sea
Y desde entonces no has llegado mujer a
And since then you haven't come to me, woman
A mi cabaña aquí en el mar
To my cabin here by the sea
Corro por la arena dejando huellas
I run on the sand leaving footprints
Huellas que las olas se llevarán, aah
Footprints that the waves will take away, aah
Ahí viene el amor, el amor se va (Ahí viene el amor)
Here comes love, love goes (Here comes love)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (Ahí se va el dolor)
Here comes pain, pain goes (There goes the pain)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (Ooh)
Here comes the rain, the rain goes (Ooh)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Ehh)
Here come the waves, the waves go (Ehh)
Mis huellas tontas se lleva el mar
My foolish footprints are taken by the sea
Tus huellas nunca se borrarán
Your footprints will never be erased
Nunca se borrarán, nunca se borrarán
They will never be erased, they will never be erased
Será, será, será que nunca, que nunca se borrarán
It will be, it will be, it will be that they will never, never be erased
Ahí viene el amor, el amor se va (Ay ay ay)
Here comes love, love goes (Ay ay ay)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (El dolor se va)
Here comes pain, pain goes (The pain goes)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (La lluvia se va)
Here comes the rain, the rain goes (The rain goes)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Las olas se van)
Here come the waves, the waves go (The waves go)
Ahí viene el amor, el amor se va (Ay ay)
Here comes love, love goes (Ay ay)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (Ay ay)
Here comes pain, pain goes (Ay ay)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (La lluvia se va)
Here comes the rain, the rain goes (The rain goes)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Aah oh)
Here come the waves, the waves go (Aah oh)
Ahí viene el amor, el amor se va (Ahí viene el amor)
Here comes love, love goes (Here comes love)
(Ahí se va el dolor)
(There goes the pain)
(La lluvia se va)
(The rain goes)
(Las olas se van)
(The waves go)





Авторы: Gabriel Julio Fernandez Capello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.