Vicentico - Desapareció - перевод текста песни на немецкий

Desapareció - Vicenticoперевод на немецкий




Desapareció
Verschwunden
Desapareció
Verschwunden
Tu figura y en la calle atardeció
Deine Gestalt und auf der Straße wurde es Abend
Todo se nubló
Alles wurde trüb
Un segundo y mi vida se derrumbó
Eine Sekunde und mein Leben brach zusammen
Tuve que aprender de nuevo a caminar
Ich musste wieder laufen lernen
Las veredas que solíamos andar
Auf den Gehwegen, auf denen wir zu gehen pflegten
Y en la soledad
Und in der Einsamkeit
Juntar fuerzas para poder encontrar
Kräfte sammeln, um finden zu können
Aquel camino, hacia el arjismo
Jenen Weg, zum Abgrund
Donde, donde vive nuestro amor
Wo, wo unsere Liebe lebt
Que era nuestra casa
Das war unser Zuhause
Si pudiera recordar como era la ciudad
Wenn ich mich erinnern könnte, wie die Stadt war
Que era nuestra casa
Die unser Zuhause war
Si pudiera regresar, volver a caminar
Wenn ich zurückkehren könnte, wieder gehen
Hacia nuestra casa
Zu unserem Zuhause
Si la luz que se apagó se volviera a encender
Wenn das Licht, das erlosch, sich wieder entzünden würde
Volviera a iluminar las calles del ayer...
Wieder die Straßen von gestern beleuchten würde...
Desapareció
Verschwunden
Tu fantasma y en la calle atardeció
Dein Geist und auf der Straße wurde es Abend
Todo se nubló
Alles wurde trüb
Un segundo y mi vida se derrumbó
Eine Sekunde und mein Leben brach zusammen
Tuve que aprender de nuevo a caminar
Ich musste wieder laufen lernen
Las veredas que solíamos andar
Auf den Gehwegen, auf denen wir zu gehen pflegten
Y en la soledad
Und in der Einsamkeit
Juntar fuerzas para poder encontrar
Kräfte sammeln, um finden zu können
Aquel camino, hacia el arjismo
Jenen Weg, zum Abgrund
Donde, donde vive nuestro amor
Wo, wo unsere Liebe lebt
Que era nuestra casa
Das war unser Zuhause
Si pudiera recordar como era la ciudad
Wenn ich mich erinnern könnte, wie die Stadt war
Que era nuestra casa
Die unser Zuhause war
Si pudiera regresar, volver a caminar
Wenn ich zurückkehren könnte, wieder gehen
Hacia nuestra casa
Zu unserem Zuhause
Si la luz que se apagó se volviera a encender
Wenn das Licht, das erlosch, sich wieder entzünden würde
Volviera a iluminar las calles del ayer...
Wieder die Straßen von gestern beleuchten würde...
Te acordás como era el sol
Erinnerst du dich, wie die Sonne war
Si recordáramos su luz y su calor
Wenn wir uns an ihr Licht und ihre Wärme erinnern würden
Si supiéramos porque
Wenn wir wüssten warum
Dejamos de caminar las calles
Wir aufgehört haben, die Straßen zu gehen
Que era nuestra casa
Die unser Zuhause waren
Si pudiera recordar como era la ciudad
Wenn ich mich erinnern könnte, wie die Stadt war
Que era nuestra casa
Die unser Zuhause war
Si pudiera regresar, volver a caminar
Wenn ich zurückkehren könnte, wieder gehen
Hacia nuestra casa
Zu unserem Zuhause
Si pudiera recordar como era la ciudad
Wenn ich mich erinnern könnte, wie die Stadt war
Que era nuestra casa
Die unser Zuhause war
Si pudiera recordar como era la ciudad
Wenn ich mich erinnern könnte, wie die Stadt war
Que era nuestra casa
Die unser Zuhause war
Si pudiera regresar, volver a caminar
Wenn ich zurückkehren könnte, wieder gehen
Hacia nuestra casa
Zu unserem Zuhause





Авторы: Gabriel Julio Fernandez Capello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.