Текст и перевод песни Vicentico - El Otro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
buscando
una
palabra
Я
ищу
слово,
Busco
un
nombre
a
través
del
tiempo
Ищу
имя
сквозь
время,
Busco
un
ancla
que
me
amarre
Ищу
якорь,
который
привяжет
меня,
Que
me
tenga
y
me
deje
quieto
Который
удержит
меня
и
оставит
в
покое.
Siempre
viví
como
un
extraño
Я
всегда
жил,
как
чужак,
Que,
cuando
pasa,
va
dando
miedo
Который,
проходя
мимо,
вселяет
страх.
Pidiendo
al
sol
que
me
responda
Прошу
у
солнца
ответа
Una
pregunta
que
vengo
haciendo
На
вопрос,
который
я
задаю
снова
и
снова.
Que
me
conteste
Чтобы
оно
ответило
мне
Lo
que
yo
quiero
На
то,
что
я
хочу
Saber
quién
soy
Знать,
кто
я.
¿Será
que
soy
un
fantasma?
Может
быть,
я
призрак?
Solo
un
alma
que
está
suelta
Просто
душа,
которая
свободна,
Desde
siempre,
dando
vueltas
С
давних
пор
блуждающая
Por
toda
la
eternidad
Всю
вечность.
¿Será
por
eso,
mi
vida
Может
быть,
поэтому,
моя
милая,
Que
estás
triste
y
te
veo
perdida?
Ты
грустишь,
и
я
вижу
тебя
потерянной?
Y
cuando
quiero
abrazarte
И
когда
я
хочу
обнять
тебя,
Yo
no
te
puedo
tocar
Я
не
могу
тебя
коснуться.
Estoy
buscando
algún
camino
Я
ищу
какой-нибудь
путь,
Que
me
muestre
que
estoy
volviendo
Который
покажет
мне,
что
я
возвращаюсь.
Busco
un
cuerpo
que
descanse
Ищу
тело,
которое
отдохнет
Y
que
guarde
este
sentimiento
И
сохранит
это
чувство.
También,
le
pregunté
a
la
luna
Я
также
спросил
у
луны,
Si
sabe
quién
guarda
este
secreto
Знает
ли
она,
кто
хранит
этот
секрет.
Y
a
las
estrellas
que
respondan
И
у
звезд,
чтобы
они
ответили
Esta
pregunta
que
vengo
haciendo
На
вопрос,
который
я
задаю
снова
и
снова.
Que
me
contesten
Чтобы
они
ответили
мне
Lo
que
yo
quiero
На
то,
что
я
хочу
Saber
quién
soy
Знать,
кто
я.
¿Será
que
soy
un
fantasma?
Может
быть,
я
призрак?
Solo
un
alma
que
está
suelta
Просто
душа,
которая
свободна,
Desde
siempre,
dando
vueltas
С
давних
пор
блуждающая
Por
toda
la
eternidad
Всю
вечность.
¿Será
por
eso,
mi
vida
Может
быть,
поэтому,
моя
милая,
Que
estás
triste
y
te
veo
perdida?
Ты
грустишь,
и
я
вижу
тебя
потерянной?
Y
cuando
quiero
abrazarte
И
когда
я
хочу
обнять
тебя,
Yo
no
te
puedo
tocar
Я
не
могу
тебя
коснуться.
¿Será
por
eso,
mi
vida
Может
быть,
поэтому,
моя
милая,
Que
soy
un
alma
perdida?
Я
— потерянная
душа?
Esperando
volver
a
casa
В
ожидании
возвращения
домой
Y
a
tu
lado
descansar
И
отдыха
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Fernández Capello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.