Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
carta
a
mi
prisión
Dein
Brief
in
mein
Gefängnis
La
dejó
Ein
Junge
ließ
ihn
da
Un
chico
y
se
escapó
Und
rannte
weg
Si
abrir
y
ver
Ob
öffnen
und
sehen
O
dejarla
siempre
así
Oder
ihn
immer
so
lassen
Y
guardarla
intacta
para
mí
Und
ihn
unberührt
für
mich
bewahren
Es
una
decisión
Ist
eine
Entscheidung
Y
el
saber
Und
das
Wissen
Es
una
sensación
Ist
ein
Gefühl
En
mi
corazón
te
vi
In
meinem
Herzen
sah
ich
dich
No
hace
falta
más
(No
hace
falta
más)
Mehr
braucht
es
nicht
(Mehr
braucht
es
nicht)
No
se
puede
mentir
Man
kann
nicht
lügen
La
noche
y
sale
el
sol
Die
Nacht
und
die
Sonne
geht
auf
Y
el
dolor
Und
der
Schmerz
Quedó
en
la
oscuridad
Blieb
in
der
Dunkelheit
zurück
Si
abrir
y
ver
Ob
öffnen
und
sehen
O
dejarla
siempre
así
Oder
ihn
immer
so
lassen
Y
guardarte
intacta
para
mí
Und
dich
unberührt
für
mich
bewahren
Es
una
decisión
Ist
eine
Entscheidung
Y
el
saber
Und
das
Wissen
Es
una
sensación
(Oh-oh)
Ist
ein
Gefühl
(Oh-oh)
En
mi
corazón
te
vi
In
meinem
Herzen
sah
ich
dich
No
hace
falta
más
(No
hace
falta
más)
Mehr
braucht
es
nicht
(Mehr
braucht
es
nicht)
No
se
puede
mentir
Man
kann
nicht
lügen
Te
busqué
en
mi
corazón
a
través
del
tiempo
Ich
suchte
dich
in
meinem
Herzen
durch
die
Zeit
Te
soñé
una
y
otra
vez
y
ahora
hay
que
partir
Träumte
von
dir
immer
wieder
und
nun
heißt
es
aufzubrechen
Solo
vos
y
yo
hasta
el
sol
Nur
du
und
ich
bis
zur
Sonne
Solo
vos
y
yo
hasta
el
sol
(Uh-uh)
Nur
du
und
ich
bis
zur
Sonne
(Uh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Horacio Lopez Von Lind Er, Gabriel Julio Fernandez Capell O
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.