Vicentico - Las Armas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vicentico - Las Armas




Las Armas
Оружие
Hermano tenés las armas
Сестрёнка, в твоих руках оружие
Y yo también las tengo
И у меня оно тоже есть
Hermano soltá las armas
Сестрёнка, брось оружие
Y yo también las suelto
И я тоже его брошу
Me las dieron cuando nací
Мне его вручили при рождении
Una pistola y un fusil
Пистолет и винтовку
Y una espada blanca
И холодный меч
Ya marcada, ya clavada aquí
Уж помеченный, уж насаженный на меня
Ya estamos frente a frente
Мы стоим друг напротив друга
Y todos tenemos miedo,
Все мы, да, мы все боимся
Esta todo congelado
Всё как будто застыло
Y si te mato me muero
Убью тебя - погибну сам
Frente frente sin disparar,
Лицом к лицу, но не стреляем
Esperando para descartar
Ждём, кто ошибётся первым
Esperando que te caigas niño
Жду, когда ты упадёшь, дружок
O que me caiga acá... que me caiga acá
Или когда сам рухну... рухну прямо здесь
¿Quién nos va a escuchar?
Кто нас услышит?
¿Quién nos va a parar?
Кто нас остановит?
¿Qué es lo que hay allá?
Что там, за этой войной?
Afuera de esta guerra eterna, fuera de esta guerra
За пределами этой бесконечной войны
Hermano tenés las armas
Сестрёнка, в твоих руках оружие
Y yo también las tengo
И у меня оно тоже есть
Hermano soltá las armas
Сестрёнка, брось оружие
Y yo también las suelto.
И я тоже его брошу.
Me las dieron cuando nací
Мне его вручили при рождении
Una pistola y un fusil
Пистолет и винтовку
Y una espada blanca
И холодный меч
Ya marcada, ya clavada aquí
Уж помеченный, уж насаженный на меня
La gente sale a la calle
Люди выходят на улицу
A ver que estamos haciendo
Посмотреть, что мы творим
La gente se mete adentro
Люди закрываются в домах
Y solo se escucha el viento
И слышен только свист ветра
Cara a cara sin disparar
Стоим нос к носу, не стреляя
Esperando para descartar
Ждём, кто ошибётся первым
Esperando que te caigas niño
Жду, когда ты упадёшь, дружок
O que me caiga acá... que ma caiga acá
Или когда сам рухну... рухну прямо здесь
¿Quién nos va a escuchar?
Кто нас услышит?
¿Quién nos va a parar?
Кто нас остановит?
¿Qué es lo que hay allá?
Что там, за этой войной?
Afuera de esta guerra eterna, fuera de esta guerra.
За пределами этой бесконечной войны
¿Quién nos va a escuchar?
Кто нас услышит?
¿Quién nos va a parar?
Кто нас остановит?
¿Qué es lo que hay allá?
Что там, за этой войной?
Afuera de esta guerra eterna, fuera de esta guerra
За пределами этой бесконечной войны
De seguir viviendo, seguir viviendo
Жить, жить вперёд!
Quiero ver amanecer
Хочу увидеть рассвет
Pero del otro lado ver amanecer
Но рассвет по другую сторону
Sacarme la ceguera y ver como salir
Сбросить с себя пелену и понять, как выйти
De la mentira eterna donde me metí
Из лжи, в которой я застрял
Frente a frente!
Лицом к лицу!
Frente a frente sin disparar
Стоим нос к носу, не стреляя
Esperando para descartar
Ждём, кто ошибётся первым
De seguir viviendo, seguir viviendo
Жить, жить вперёд!
¿Quién nos va a escuchar? (suelta las armas)
Кто нас услышит? (бросай оружие)
¿Quién nos va a parar? (y yo también las suelto)
Кто нас остановит? я тоже его брошу)
¿Qué es lo que hay allá? (suelta las armas)
Что там, за этой войной? (бросай оружие)
Afuera de esta guerra eterna, fuera de esta guerra.
За пределами этой бесконечной войны
¿Quién nos va a escuchar? (suelta las armas)
Кто нас услышит? (бросай оружие)
¿Quién nos va a parar?
Кто нас остановит?
¿Qué es lo que hay allá? (suelta las armas)
Что там, за этой войной? (бросай оружие)
Afuera de esta guerra eterna, fuera de esta guerra
За пределами этой бесконечной войны
Fuera de esta guerra eterna, fuera de esta guerra!
За пределами этой бесконечной войны!





Авторы: Gabriel Julio Fernandez Capello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.