Vicentico - Las Hojas - перевод текста песни на немецкий

Las Hojas - Vicenticoперевод на немецкий




Las Hojas
Die Blätter
Esas hojas que te faltan las arranqué yo, de tu cuaderno
Die Blätter, die dir fehlen, habe ich herausgerissen, aus deinem Heft
Me las llevo de amuleto para este viaje que hoy emprendo
Ich nehme sie als Amulett mit auf diese Reise, die ich heute antrete
Yo te dejo mi escudo azul y rojo como recuerdo
Ich lasse dir meinen blau-roten Schild als Erinnerung da
Es lo más caro que tengo, se lleva todos mis sentimientos
Es ist das Teuerste, was ich habe, es trägt all meine Gefühle
Ya no quedan más palabras, lo que nos une solo es silencio
Es gibt keine Worte mehr, was uns verbindet, ist nur Schweigen
Que es el único que enseña, hasta que al fin se los lleva el viento
Das ist das Einzige, das lehrt, bis der Wind es schließlich davonträgt
Es la última mirada sobre lo que queda de este fuego
Es ist der letzte Blick auf das, was von diesem Feuer übrig bleibt
Que irá quemando el escudo y las hojas blancas de tu cuaderno
Das den Schild und die weißen Blätter deines Hefts verbrennen wird
Y ahora me puedo ir, sabiendo que dejo todo
Und jetzt kann ich gehen, wissend, dass ich alles zurücklasse
Y ahora me puedo ir, porque que dejo todo
Und jetzt kann ich gehen, weil ich weiß, dass ich alles zurücklasse
Ojalá que en el recuerdo nos encontremos de cualquier modo
Hoffentlich finden wir uns in der Erinnerung irgendwie wieder
Ojalá que en el recuerdo nos encontremos de cualquier modo
Hoffentlich finden wir uns in der Erinnerung irgendwie wieder
Esas hojas que te faltan las arranqué yo, de tu cuaderno
Die Blätter, die dir fehlen, habe ich herausgerissen, aus deinem Heft
Me las llevo de amuleto para este viaje que hoy emprendo
Ich nehme sie als Amulett mit auf diese Reise, die ich heute antrete
Yo te dejo mi escudo azul y rojo como recuerdo
Ich lasse dir meinen blau-roten Schild als Erinnerung da
Es lo más caro que tengo, se lleva todos mis sentimientos
Es ist das Teuerste, was ich habe, es trägt all meine Gefühle
Y ahora me puedo ir, sabiendo que dejo todo
Und jetzt kann ich gehen, wissend, dass ich alles zurücklasse
Y ahora me puedo ir, porque que dejo todo
Und jetzt kann ich gehen, weil ich weiß, dass ich alles zurücklasse
Ojalá que en el recuerdo nos encontremos de cualquier modo
Hoffentlich finden wir uns in der Erinnerung irgendwie wieder
Ojalá que en el recuerdo nos encontremos de cualquier modo
Hoffentlich finden wir uns in der Erinnerung irgendwie wieder
Y ahora me puedo ir, sabiendo que dejo todo
Und jetzt kann ich gehen, wissend, dass ich alles zurücklasse
Y ahora me puedo ir, porque que dejo todo
Und jetzt kann ich gehen, weil ich weiß, dass ich alles zurücklasse
Ojalá que en el recuerdo nos encontremos de cualquier modo
Hoffentlich finden wir uns in der Erinnerung irgendwie wieder
Ojalá que en el recuerdo nos encontremos de cualquier modo
Hoffentlich finden wir uns in der Erinnerung irgendwie wieder
Ojalá que allá en el cielo nos encontremos
Hoffentlich finden wir uns dort im Himmel wieder
De cualquier modo
Irgendwie





Авторы: Gabriel Julio Fernandez Capello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.