Текст и перевод песни Vicentico - Los Caminos de la Vida (with Our Latin Thing)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Caminos de la Vida (with Our Latin Thing)
Дороги жизни (с Our Latin Thing)
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
No
son
lo
que
yo
esperaba,
Не
такие,
какими
я
их
представлял,
No
son
lo
que
yo
creía,
Не
такие,
какими
я
их
считал,
No
son
lo
que
imaginaba.
Не
такие,
какими
я
их
воображал.
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
Son
muy
difícil
de
andarlos,
Очень
трудно
по
ним
идти,
Difícil
de
caminarlos,
Трудно
по
ним
шагать,
Y
no
encuentro
la
salida.
И
я
не
нахожу
выхода.
Yo
pensaba
que
la
vida
Я
думал,
что
жизнь
Era
distinta
y
cuando
era
chiquitito
Будет
другой,
и
когда
я
был
маленьким
Yo
creía
que
las
cosas
Я
верил,
что
всё
Eran
fácil
como
ayer.
Будет
легко,
как
вчера.
Que
mi
madre,
preocupada,
Что
моя
мать,
обеспокоенная,
Se
esmeraba
por
darme
todo
Старалась
дать
мне
всё,
Lo
que
necesitaba
Что
мне
было
нужно,
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tanto
así
no
es.
И
сегодня
я
понимаю,
что
это
не
совсем
так.
Porque
a
mi
madre
la
veo
cansada
Потому
что
я
вижу
свою
мать
уставшей
De
trabajar
por
mi
hermano
y
por
mí,
От
работы
ради
меня
и
моего
брата,
Y
ahora
con
ganas
quisiera
ayudarla,
И
теперь
я
хочу
помочь
ей,
Y
por
ella
la
peleo
hasta
el
fin.
И
за
неё
я
буду
бороться
до
конца.
Por
ella
lucharé
hasta
que
me
muera,
За
неё
я
буду
бороться
до
самой
смерти,
Y
por
ella
no
me
quiero
morir,
И
ради
неё
я
не
хочу
умирать,
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja,
И
я
не
хочу,
чтобы
моя
мама
умерла,
Pero
yo
sé
que
el
destino
es
así.
Но
я
знаю,
что
такова
судьба.
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
No
son
lo
que
yo
esperaba,
Не
такие,
какими
я
их
представлял,
No
son
lo
que
yo
creía,
Не
такие,
какими
я
их
считал,
No
son
lo
que
imaginaba.
Не
такие,
какими
я
их
воображал.
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
Son
muy
difícil
de
andarlos,
Очень
трудно
по
ним
идти,
Difícil
de
caminarlos,
Трудно
по
ним
шагать,
Y
no
encuentro
la
salida.
И
я
не
нахожу
выхода.
Yo
pensaba
que
la
vida
Я
думал,
что
жизнь
Era
distinta
y
cuando
era
chiquitito
Будет
другой,
и
когда
я
был
маленьким
Yo
creía
que
las
cosas
Я
верил,
что
всё
Eran
fácil
como
ayer.
Будет
легко,
как
вчера.
Que
mi
madre,
preocupada,
Что
моя
мать,
обеспокоенная,
Se
esmeraba
por
darme
todo
Старалась
дать
мне
всё,
Lo
que
necesitaba
Что
мне
было
нужно,
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tanto
así
no
es.
И
сегодня
я
понимаю,
что
это
не
совсем
так.
Porque
a
mi
madre
la
veo
cansada
Потому
что
я
вижу
свою
мать
уставшей
De
trabajar
por
mi
hermano
y
por
mí,
От
работы
ради
меня
и
моего
брата,
Y
ahora
con
ganas
quisiera
ayudarla,
И
теперь
я
хочу
помочь
ей,
Y
por
ella
la
peleo
hasta
el
fin.
И
за
неё
я
буду
бороться
до
конца.
Por
ella
lucharé
hasta
que
me
muera,
За
неё
я
буду
бороться
до
самой
смерти,
Y
por
ella
no
me
quiero
morir,
И
ради
неё
я
не
хочу
умирать,
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja,
И
я
не
хочу,
чтобы
моя
мама
умерла,
Pero
yo
sé
que
el
destino
es
así.
Но
я
знаю,
что
такова
судьба.
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
No
son
lo
que
yo
esperaba,
Не
такие,
какими
я
их
представлял,
No
son
lo
que
yo
creía,
Не
такие,
какими
я
их
считал,
No
son
lo
que
imaginaba.
Не
такие,
какими
я
их
воображал.
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
Son
muy
difícil
de
andarlos,
Очень
трудно
по
ним
идти,
Difícil
de
caminarlos,
Трудно
по
ним
шагать,
Y
no
encuentro
la
salida.
И
я
не
нахожу
выхода.
Los
caminos
de
la
vida...
Дороги
жизни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geles Suarez Omar Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.