Текст и перевод песни Vicentico - Nada Va a Cambiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Va a Cambiar
Nothin' Will Change
Cerraste
las
ventanas
de
tu
cuarto
You've
shut
the
windows
of
your
room
Tapiaste
en
cada
puerta
una
pared
You've
boarded
up
every
door
with
a
wall
Y
te
quedaste
adentro
para
siempre
And
you've
stayed
inside
forever
Guardándote
en
silencio
sin
querer
Keeping
yourself
in
silence,
unwillingly
No
sé
si
te
escondiste
del
invierno
I
don't
know
if
you're
hiding
from
the
winter
O
el
mundo
fue
difícil
de
entender
Or
if
the
world
has
been
difficult
to
understand
Yo
sé
que
afuera
es
duro
cuando
llueve
I
know
it's
hard
outside
when
it
rains
Y
el
miedo
nunca
se
deja
vencer
And
fear
can
never
be
defeated
Voy
a
volverme
viento
para
entrar
en
cada
hueco
que
dejaste
sin
cerrar
I'm
going
to
become
wind
to
enter
every
gap
you
left
unsealed
Solo
para
darme
la
esperanza
de
salvarte
del
silencio
y
recordar
Just
to
give
myself
the
hope
of
saving
you
from
silence
and
remembering
Que
eramos
iguales
bajo
el
cielo
o
el
avismo
de
este
mar
That
we
were
the
same
under
the
sky
or
the
abyss
of
this
sea
Fue
nuestra
verdad,
nunca
va
a
cambiar
It
was
our
truth,
it
will
never
change
Cerraste
las
ventanas
de
tu
cuarto
You've
shut
the
windows
of
your
room
Tapiaste
en
cada
puerta
una
pared
You've
boarded
up
every
door
with
a
wall
Y
te
quedaste
adentro
para
siempre
And
you've
stayed
inside
forever
Guardándote
en
silencio
sin
querer
Keeping
yourself
in
silence,
unwillingly
Solo
es
un
recuerdo
que
quedó
quieto
It's
just
a
memory
that
has
remained
still
Como
la
lluvia
a
punto
de
caer
Like
the
rain
about
to
fall
Dormido
en
el
hechizo
de
algún
cuento
Asleep
in
the
spell
of
a
tale
Soñando
cómo
llover
Dreaming
how
to
rain
Voy
a
volverme
viento
para
entrar
en
cada
hueco
que
dejaste
sin
cerrar
I'm
going
to
become
wind
to
enter
every
gap
you
left
unsealed
Solo
para
darme
la
esperanza
de
salvarte
del
silencio
y
recordar
Just
to
give
myself
the
hope
of
saving
you
from
silence
and
remembering
Que
eramos
iguales
bajo
el
cielo
o
el
avismo
de
este
mar
That
we
were
the
same
under
the
sky
or
the
abyss
of
this
sea
Fue
nuestra
verdad,
nunca
va
a
cambiar
It
was
our
truth,
it
will
never
change
Voy
a
volverme
viento
para
entrar
en
cada
hueco
que
dejaste
sin
cerrar
I'm
going
to
become
wind
to
enter
every
gap
you
left
unsealed
Solo
para
darme
la
esperanza
de
salvarte
del
silencio
y
recordar
Just
to
give
myself
the
hope
of
saving
you
from
silence
and
remembering
Que
eramos
iguales
bajo
el
cielo
o
el
avismo
de
este
mar
That
we
were
the
same
under
the
sky
or
the
abyss
of
this
sea
Fue
nuestra
verdad,
nunca
va
a
cambiar
It
was
our
truth,
it
will
never
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Horacio Lopez Von Lind Er, Gabriel Julio Fernandez Capell O
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.