Vicentico - No Te Apartes de Mí - перевод текста песни на немецкий

No Te Apartes de Mí - Vicenticoперевод на немецкий




No Te Apartes de Mí
Verlass mich nicht
Yo pensé que podía quedarme sin ti y no puedo
Ich dachte, ich könnte ohne dich leben, aber ich kann es nicht
Es difícil, mi amor
Es ist schwer, meine Liebe
Más difícil de lo que pensé
Schwerer, als ich dachte
He dejado mi puerta entreabierta
Ich habe meine Tür einen Spalt offengelassen
Y entraste tú, sin avisar
Und du kamst herein, ohne Vorwarnung
No te apartes de mí, oh no
Verlass mich nicht, oh nein
Yo pensé que con tanta experiencia
Ich dachte, mit so viel Erfahrung
Conocías todo
wüsste ich alles
Y contigo aprendí que al amor no le importa
Und mit dir habe ich gelernt, dass es der Liebe egal ist,
Quién sabe más
wer mehr weiß
Y que el tiempo, en nosotros, no existe
Und dass die Zeit für uns nicht existiert
Y por todo lo que veo en ti
Und wegen allem, was ich in dir sehe
No te apartes de mí, oh, no, oh, no
Verlass mich nicht, oh nein, oh nein
Todo amor que yo esperé de la vida
All die Liebe, die ich vom Leben erwartete,
Lo he encontrado solo en ti
habe ich nur in dir gefunden
Y, resulta que no estás aquí
Und es stellt sich heraus, dass du nicht hier bist
Esos aires de quien no sabe nada
Diese deine Art, als wüsstest du von nichts
Me han sabido a hacer feliz
hat mich glücklich gemacht
No te apartes de mí, oh, no, oh, no
Verlass mich nicht, oh nein, oh nein
No pensé que ese aire inocente
Ich dachte nicht, dass diese unschuldige Art
Me enseñase un mundo
mir eine Welt zeigen würde
En las cosas bonitas, tan simples
In den schönen, so einfachen Dingen,
Que siempre me dices
die du mir immer sagst
Por la falta que me haces aquí
Weil du mir hier so fehlst
Y por todo lo que veo en ti
Und wegen allem, was ich in dir sehe
No te apartes de mí, oh, no, oh, no
Verlass mich nicht, oh nein, oh nein
Todo amor que yo esperé de la vida
All die Liebe, die ich vom Leben erwartete,
Lo he encontrado solo en ti
habe ich nur in dir gefunden
Y, resulta que no estás aquí
Und es stellt sich heraus, dass du nicht hier bist
Esos aires de quien no sabe nada
Diese deine Art, als wüsstest du von nichts
Me han sabido hacer feliz
hat mich glücklich gemacht
No te apartes de mí, oh, no, oh, no
Verlass mich nicht, oh nein, oh nein
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
No te apartes de mí, oh, no, oh, no
Verlass mich nicht, oh nein, oh nein
No te apartes de mí, oh, no, oh, no
Verlass mich nicht, oh nein, oh nein





Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luis Gomez Escolar Roldan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.