Viento (with Intocable) - Vicenticoперевод на английский
Viento
fuerte
del
mar
Strong
wind
from
the
sea
Deja,
deja
ya
de
soplar
Let
it
go,
stop
blowing
Déjame
respirar
solo
por
un
momento
Let
me
breathe
alone
for
a
moment
Déjame
levantar
la
cabeza
y
ver
si
puedo
salir
Let
me
lift
my
head
and
see
if
I
can
get
out
De
esta
larga
tormenta
que
no
me
suelta
Of
this
long
storm
that
won't
let
me
go
Viento
fuerte
del
mar
Strong
wind
from
the
sea
Deja,
deja
ya
de
soplar
Let
it
go,
stop
blowing
Déjame
descansar
solo
por
un
momento
Let
me
rest
alone
for
a
moment
Quiero
cruzar
la
línea
del
horizonte
I
want
to
cross
the
horizon
line
Y
ver
que
hay
allá
And
see
what's
there
Sé
que
hay
un
lugar
donde
soy
más
fuerte
I
know
there's
a
place
where
I'm
stronger
No
creer
en
nada
es
creer
en
todo
Not
believing
in
anything
is
believing
in
everything
Igual
yo
quiero
saber
Either
way
I
want
to
know
En
que
lugar
voy
a
caer
(Y
si
me
voy
a
escapar)
Where
I'm
going
to
fall
(And
if
I'm
going
to
escape)
Voy
a
salir
de
cualquier
modo
I'm
going
to
get
out
anyway
Si
la
suerte
se
echa
a
correr
If
luck
runs
away
Quiero
estar
despierto
esta
vez
I
want
to
be
awake
this
time
Viento
fuerte
del
mar
Strong
wind
from
the
sea
Deja,
deja
ya
de
soplar
Let
it
go,
stop
blowing
Déjame
respirar
solo
por
un
momento
Let
me
breathe
alone
for
a
moment
Déjame
levantar
la
cabeza
y
ver
si
puedo
salir
Let
me
lift
my
head
and
see
if
I
can
get
out
De
esta
larga
tormenta
que
no
me
suelta
Of
this
long
storm
that
won't
let
me
go
No
creer
en
nada
es
creer
en
todo
Not
believing
in
anything
is
believing
in
everything
Igual
yo
quiero
saber
Either
way
I
want
to
know
En
que
lugar
voy
a
caer
(Si
me
voy
a
escapar)
Where
I'm
going
to
fall
(If
I'm
going
to
escape)
Voy
a
salir
de
cualquier
modo
I'm
going
to
get
out
anyway
Si
la
suerte
se
echa
a
correr
If
luck
runs
away
Quiero
estar
despierto
esta
vez
I
want
to
be
awake
this
time
No
creer
en
nada
es
creer
en
todo
Not
believing
in
anything
is
believing
in
everything
Igual
yo
quiero
saber
Either
way
I
want
to
know
En
que
lugar
voy
a
caer
(Y
si
me
voy
a
escapar)
Where
I'm
going
to
fall
(And
if
I'm
going
to
escape)
Y
si
la
tormenta
me
deja,
voy
a
levantarme
otra
vez
And
if
the
storm
leaves
me,
I'll
get
up
again
Voy
a
levantarme
y
volver
I'll
get
up
and
come
back
Оцените перевод
1 Esclavo de Tu Amor
2 Solo Otra Vez - Alone Again
3 Viento (with Intocable)
4 Sólo un Momento (with Willie Nelson)
5 Las Estrellas (with Sly & Robbie)
6 Puro Teatro
7 Algo Contigo (with Our Latin Thing)
8 Culpable (with Our Latin Thing)
9 Último Acto
10 Un Díamante
11 Morir a Tu Lado
12 Creo Que Me Enamoré
13 Paisaje
14 Cobarde (with Intocable)
15 La Carta
16 No Te Apartes de Mí (with Valeria Bertuccelli)
17 Si Me Dejan
18 Los Caminos de la Vida (with Our Latin Thing)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.