Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream of Bombay (Bufi Remix)
Traum von Bombay (Bufi Remix)
Close
your
Schließe
deine
Augen,
You
are
bright
spark
trapped
in
a
shadowy
den
Du
bist
ein
heller
Funke,
gefangen
in
einer
schattigen
Höhle.
This
is
a
small
cage
making
you
a
battery
hen
Dies
ist
ein
kleiner
Käfig,
der
dich
zu
einer
Batteriehenne
macht.
One
day
they'll
wake
up
calling
out
but
you
will
be
gone
Eines
Tages
werden
sie
aufwachen
und
nach
dir
rufen,
aber
du
wirst
weg
sein.
But
now
you're
patient
waiting
in
the
eye
of
the
storm
Aber
jetzt
bist
du
geduldig
und
wartest
im
Auge
des
Sturms.
Dream
of
Bombay
Träum
von
Bombay.
Dream
of
Bombay
Träum
von
Bombay.
Dream
of
Bombay
Träum
von
Bombay.
Dream
of
Bombay
Träum
von
Bombay.
Whenever
your
brother
hollas
shouting
into
your
ear
Wann
immer
dein
Bruder
schreit
und
dir
ins
Ohr
brüllt,
There's
a
way
to
make
the
heartache
dissappear
gibt
es
einen
Weg,
den
Herzschmerz
verschwinden
zu
lassen.
On
the
bus
in
the
cold,
all
alone
in
the
dark
Im
Bus
in
der
Kälte,
ganz
allein
im
Dunkeln,
Meditate,
create,
forget
where
you
are
meditiere,
erschaffe,
vergiss,
wo
du
bist.
Where
you
are
Wo
du
bist.
Close
your
Schließe
deine
Augen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austen Afridi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.