Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
we
just
stand
and
watch
Wie
konnten
wir
nur
dastehen
und
zusehen,
Whilst
millions
were
killed
in
front
of
us
Während
Millionen
vor
unseren
Augen
getötet
wurden?
How
was
it
that
a
bloody
war
on
class
Wie
konnte
es
sein,
dass
ein
blutiger
Klassenkrieg
Was
swept
under
the
rug
Unter
den
Teppich
gekehrt
wurde?
Who
decides
who's
worth
defending
Wer
entscheidet,
wer
es
wert
ist,
verteidigt
zu
werden?
Maybe
if
their
soil
was
full
of
oil
Vielleicht,
wenn
ihr
Boden
voller
Öl
wäre,
Troops
would
have
been
sent
in
Wären
Truppen
entsandt
worden,
Before
the
mother's
had
to
watch
Bevor
die
Mütter
zusehen
mussten,
As
menkilled
their
children
Wie
Männer
ihre
Kinder
töteten,
To
stop
the
farming
tools
to
their
heads
mit
landwirtschaftlichen
Werkzeugen
gegen
ihre
Köpfe.
Three
million
people
dead
Drei
Millionen
Menschen
tot.
Misguided
revenge
of
the
proletariat
Verirrte
Rache
des
Proletariats.
When
will
we
loose
our
sense
of
mine
Wann
werden
wir
unser
Gefühl
für
"Mein"
verlieren?
Share
what
we
have
before
we
repeat
the
mistakes
of
time
Teilen,
was
wir
haben,
bevor
wir
die
Fehler
der
Zeit
wiederholen.
We
will
never
be
rich
until
the
least
of
us
Wir
werden
niemals
reich
sein,
bis
der
Geringste
von
uns
Doesn't
have
to
kill
and
steal
to
eat
with
us
nicht
töten
und
stehlen
muss,
um
mit
uns
zu
essen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jake forrest, marcus tamp, calum waldegrave, john mcaleer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.