Vices - Isolation - перевод текста песни на немецкий

Isolation - Vicesперевод на немецкий




Isolation
Isolation
This isolation is beginning to get to me
Diese Isolation beginnt, mir zuzusetzen
Constant restlessness is haunting me
Ständige Rastlosigkeit verfolgt mich
Insomnia is defeating me
Schlaflosigkeit besiegt mich
I don′t see any other way that it will be
Ich sehe keinen anderen Weg, wie es sein wird
For the first time in my life
Zum ersten Mal in meinem Leben
I feel lonely
fühle ich mich einsam
I've always been on my own
Ich war schon immer auf mich allein gestellt
But never have I felt so alone
Aber noch nie habe ich mich so allein gefühlt
It′s always been just me
Es war schon immer nur ich
The way I think and the things I see
Die Art, wie ich denke und die Dinge, die ich sehe
But now I'm staring into the unknown
Aber jetzt starre ich ins Ungewisse
And I guess I'm just scared is all
Und ich schätze, ich habe einfach nur Angst
Too strong to die
Zu stark, um zu sterben
Too weak to be alive
Zu schwach, um zu leben
And if I′m totally honest
Und wenn ich ganz ehrlich bin
I don′t know if I can go it alone
weiß ich nicht, ob ich es allein schaffen kann
Everything has changed
Alles hat sich verändert
I don't even remember how to stand on my two feet
Ich weiß nicht einmal mehr, wie ich auf meinen eigenen Beinen stehen soll
But since I′ve felt love
Aber seit ich Liebe gefühlt habe
I just can't shake the longing
kann ich die Sehnsucht einfach nicht abschütteln,
Just to feel like this forever
mich einfach für immer so zu fühlen
Is there anyone out there?
Ist da draußen irgendjemand?
I need someone to find me
Ich brauche jemanden, der mich findet
(I need someone to find me)
(Ich brauche jemanden, der mich findet)
I′m drowning in hopelessness
Ich ertrinke in Hoffnungslosigkeit
And if I'm totally honest
Und wenn ich ganz ehrlich bin
I don′t know if I can go it alone
weiß ich nicht, ob ich es allein schaffen kann
I guess I never realised I've always needed someone
Ich schätze, ich habe nie erkannt, dass ich immer jemanden gebraucht habe,
To translate the world for me
Der die Welt für mich übersetzt
To just make sense of everything
Der allem einfach einen Sinn gibt
Someone between me and the confusion
Jemand zwischen mir und der Verwirrung
A foot in my world and the other in reality
Ein Fuß in meiner Welt und der andere in der Realität
It all scares the shit out of me
Das alles macht mir eine Scheißangst





Авторы: Calum Waldegrave, Jai Curtis, Jake Forrest, John Mcaleer, Marcus Tamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.