Vices - Resilient - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vices - Resilient




I can't seem to go a day
Кажется, я не могу прожить и дня.
Without my sense of self worth
Без чувства собственного достоинства
Being crushed by the people around me
Быть раздавленным людьми вокруг меня
I'm the only one to blame
Я один во всем виноват.
For my Sadistic choice of company
За мой садистский выбор компании
A whole life spent inside my mind
Вся жизнь прошла в моем сознании.
Always smiled and said I'm fine
Всегда улыбался и говорил: в порядке".
I'm becoming somewhat resilient
Я становлюсь немного жизнерадостным.
To these so called friends opinions
Этим так называемым друзьям.
I don't know how I'm supposed to relate to anyone
Я не знаю, как я должен относиться к кому-то.
When I can't make sense of my head
Когда я не могу разобраться в своей голове.
I can't expect anyone to understand it
Я не могу ожидать, что кто-то поймет это.
Not a single thought just passes by
Ни одна мысль не проходит мимо.
Everyone of them gets trapped inside my mind
Каждый из них попадает в ловушку моего разума.
I thoughtsome things were forever
Я думал, что все это навсегда.
When we sailed on this endeavour
Когда мы плыли в этом стремлении
But the places I called home
Но места, которые я называл домом ...
Were never set in stone
Они никогда не были высечены в камне.
I wish someone had of told me
Жаль, что никто не сказал мне об этом раньше.
Because I loved you all like family
Потому что я любил вас всех как родных
Thought it would go either way
Я думал, что так будет в любом случае.
When it was me in need you stay
Когда я был в нужде, ты оставалась.
And If I had my time again
И если бы у меня снова было время ...
I'd keep it all inside my head
Я бы держал все это в голове.
Because Honesty gets you nowhere
Потому что честность ни к чему не приведет.
In this backwards world
В этом отсталом мире.
Where fake smiles and puffed up rhetoric
Где фальшивые улыбки и надутая риторика
Have more value than anything authentic
Имеют большую ценность, чем что-либо подлинное.
Trailing dark thoughts to their endth degree
Преследуя темные мысли до их последней степени.
Doesn't leave much room to work on things like personality
Не оставляет много места для работы над такими вещами, как личность.
On my best days I'm amused but jaded
В свои лучшие дни я веселый, но измученный.
I'm starting to find consciousness rather overrated
Я начинаю находить, что сознание несколько переоценено.





Авторы: jake forrest, marcus tamp, calum waldegrave, john mcaleer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.