Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
waves
where
we
used
to
stand
Schwarze
Wellen,
wo
wir
einst
standen
Go
on,
give
yourself
a
chance
Komm
schon,
gib
dir
eine
Chance
Rush
away
like
an
avalanche
Stürz
weg
wie
eine
Lawine
Look
down
on
a
lonely
flame
Blick
hinab
auf
eine
einsame
Flamme
A
few
steps
'til
the
view
has
changed
Nur
noch
Schritte,
bis
die
Sicht
sich
ändert
Broken
eyes
never
see
the
same
Gebrochene
Augen
sehen
nie
dasselbe
I
never
saw
it
coming,
landslide
Ich
sah
es
nie
kommen,
Erdrutsch
Carry
us
away,
away,
away
Trag
uns
weg,
weg,
weg
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
I
disappear
into
a
landslide
Ich
verschwinde
in
einem
Erdrutsch
Never
be
the
same,
the
same,
the
same
Niemals
mehr
derselbe,
derselbe,
derselbe
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
Soaked
up
in
a
bloodshot
haze
Versunken
in
einem
blutroten
Schleier
Woke
up
with
you
in
my
veins
Erwachte
mit
dir
in
meinen
Adern
I
don't
know
how
to
let
you
fade
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
loslassen
soll
Look
down
on
a
lonely
flame
Blick
hinab
auf
eine
einsame
Flamme
A
few
steps
'til
the
view
has
changed
Nur
noch
Schritte,
bis
die
Sicht
sich
ändert
Broken
eyes
never
see
the
same
Gebrochene
Augen
sehen
nie
dasselbe
I
never
saw
it
coming,
landslide
Ich
sah
es
nie
kommen,
Erdrutsch
Carry
us
away,
away,
away
Trag
uns
weg,
weg,
weg
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
I
disappear
into
a
landslide
Ich
verschwinde
in
einem
Erdrutsch
Never
be
the
same,
the
same,
the
same
Niemals
mehr
derselbe,
derselbe,
derselbe
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
All
the
way
Den
ganzen
Weg
All
the
way
Den
ganzen
Weg
I
never
saw
it
coming,
landslide
Ich
sah
es
nie
kommen,
Erdrutsch
Carry
us
away,
away,
away
Trag
uns
weg,
weg,
weg
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
I
disappear
into
a
landslide
Ich
verschwinde
in
einem
Erdrutsch
Never
be
the
same,
the
same,
the
same
Niemals
mehr
derselbe,
derselbe,
derselbe
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
In
a
landslide,
in
a
landslide
In
einem
Erdrutsch,
in
einem
Erdrutsch
We're
fallin'
(In
a
landslide)
Wir
fallen
(In
einem
Erdrutsch)
We're
fallin'
(In
a
landslide)
Wir
fallen
(In
einem
Erdrutsch)
All
the
way
Den
ganzen
Weg
We're
fallin'
(In
a
landslide)
Wir
fallen
(In
einem
Erdrutsch)
We're
fallin'
(In
a
landslide)
Wir
fallen
(In
einem
Erdrutsch)
All
the
way
Den
ganzen
Weg
We're
fallin'
(In
a
landslide)
Wir
fallen
(In
einem
Erdrutsch)
We're
fallin'
(In
a
landslide)
Wir
fallen
(In
einem
Erdrutsch)
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Martin, Ruben C. Boer Den, Victor Pool, Matthew Bach Squire, Simon Katz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.