Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
llegado
el
momento
de
decir
la
verdad
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Wahrheit
zu
sagen
Tengo
que
tener
fuerzas
para
poderte
hablar
Ich
muss
die
Kraft
haben,
um
mit
dir
sprechen
zu
können
Espero
que
no
te
rías
ni
rehuyas
de
mí
Ich
hoffe,
du
lachst
mich
nicht
aus
oder
meidest
mich
Cuando
te
diga
que
estoy
enamorado
de
ti
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
Tu
piel
morena
sobre
la
arena
Deine
braune
Haut
auf
dem
Sand
Nadas
igual
que
una
sirena
Du
schwimmst
wie
eine
Meerjungfrau
Tu
pelo
suelto
moldea
el
viento
Dein
offenes
Haar
formt
den
Wind
Cuando
te
miro
me
pongo
contento
Wenn
ich
dich
ansehe,
werde
ich
glücklich
Si
miro
al
horizonte
puedo
ver
Wenn
ich
zum
Horizont
schaue,
kann
ich
sehen
Como
las
olas
pelean
por
Wie
die
Wellen
darum
kämpfen
Tocar
tu
piel
Deine
Haut
zu
berühren
Y
si
miro
al
horizonte
puedo
ver
Und
wenn
ich
zum
Horizont
schaue,
kann
ich
sehen
Como
las
olas
pelean
por
tocar
tu
piel
Wie
die
Wellen
darum
kämpfen,
deine
Haut
zu
berühren
Tu
piel
morena
sobre
la
arena
Deine
braune
Haut
auf
dem
Sand
Nadas
igual
que
una
sirena
Du
schwimmst
wie
eine
Meerjungfrau
Tu
pelo
suelto
moldea
el
viento
Dein
offenes
Haar
formt
den
Wind
Cuando
te
miro
me
pongo
contento
Wenn
ich
dich
ansehe,
werde
ich
glücklich
Desde
mi
ventana
veo
la
playa
Von
meinem
Fenster
aus
sehe
ich
den
Strand
Y
estas
tumbada
en
la
toalla
Und
du
liegst
auf
dem
Handtuch
Quiero
que
escuches
mis
sentimientos
y
Ich
möchte,
dass
du
meine
Gefühle
hörst
und
Que
no
ignores
lo
que
te
estoy
diciendo
Nicht
ignorierst,
was
ich
dir
sage
Como
no
me
pude
imaginar
Wie
konnte
ich
mir
nur
nicht
vorstellen,
Que
algún
día
se
iba
a
marchar
Dass
sie
eines
Tages
gehen
würde
Ahora
estoy
sentado
Jetzt
sitze
ich
hier
Aquí
en
la
arena
Hier
im
Sand
Esperando
que
algún
día
Und
warte
darauf,
dass
sie
Vuelva
ella
Eines
Tages
zurückkommt
Tu
piel
morena
sobre
la
arena
Deine
braune
Haut
auf
dem
Sand
Nadas
igual
que
una
sirena
Du
schwimmst
wie
eine
Meerjungfrau
Tu
pelo
suelto
moldea
el
viento
Dein
offenes
Haar
formt
den
Wind
Cuando
te
miro
me
pongo
contento
Wenn
ich
dich
ansehe,
werde
ich
glücklich
Si
miro
al
horizonte
puedo
ver
Wenn
ich
zum
Horizont
schaue,
kann
ich
sehen
Como
las
olas
pelean
Wie
die
Wellen
kämpfen
Por
tocar
tu
piel
Um
deine
Haut
zu
berühren
Y
si
miro
al
horizonte
puedo
ver
como
Und
wenn
ich
zum
Horizont
schaue,
kann
ich
sehen,
wie
Las
olas
pelean
por
tocar
tu
piel
Die
Wellen
darum
kämpfen,
deine
Haut
zu
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Ugas Uccellini, Angel Beato Barella, Carlos Beato Barella, Jose Castells Lloberas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.