Vicho - Pillo - перевод текста песни на немецкий

Pillo - Vichoперевод на немецкий




Pillo
Schlau
Y lo miré y le dije, so vo?
Und ich sah sie an und sagte: Bist du das?
Y me dice soy yo
Und sie sagt, ich bin es
Vicho
Vicho
Sin mucho en el bolsillo pero igual ando pillo
Wenig in der Tasche, aber trotzdem bin ich schlau
La calle huele a estrés, pero yo no me complico
Die Straße riecht nach Stress, aber ich mache mir keine Sorgen
Ranchando con los mios, sin rumbo y sin destino
Chille mit meinen Leuten, ohne Richtung und ohne Ziel
Mucho no hemos cambiado pero no somos los mismos
Viel hat sich nicht verändert, aber wir sind nicht mehr dieselben
Un mensaje al Angelito y me voy a grabar
Eine Nachricht an Angelito und ich gehe aufnehmen
Otro tema pa la banda, la hacemos explotar
Ein weiterer Song für die Gang, wir lassen es krachen
Traigan vino quiero celebrar, que estamos acá
Bringt Wein, ich will feiern, dass wir hier sind
Si hubieras visto las que pasamos pensás que no es verdad
Wenn du gesehen hättest, was wir durchgemacht haben, würdest du denken, es ist nicht wahr
Si hubieras visto donde arrancamos las cuentas no te dan
Wenn du gesehen hättest, wo wir angefangen haben, würden die Rechnungen nicht aufgehen
Traigo el veneno en la lengua y te voy a picar
Ich trage Gift auf meiner Zunge und werde dich stechen
Traigo en la riñonera flores pa pitar
Ich habe Blumen in meiner Bauchtasche, um sie anzuzünden
Tu corazón se acelera yo lo siento palpitar
Dein Herz rast, ich spüre es schlagen
Manos arriba que llueva la birra, la noche ta linda
Hände hoch, lasst das Bier regnen, die Nacht ist schön
Cuando ella me mira, no preciso nada más
Wenn sie mich ansieht, brauche ich nichts mehr
Tamo de gira, la banda esta fina
Wir sind auf Tour, die Gang ist fein
Ya no se complica, simplemente se deja llevar
Sie macht sich keine Sorgen mehr, lässt sich einfach treiben
Estamos mas allá del bien y el mal
Wir sind jenseits von Gut und Böse
Caminando por la cuerda floja sin mirar atrás
Gehen auf dem Drahtseil, ohne zurückzuschauen
Contra viento, marea, y cualquier adversidad
Gegen Wind, Gezeiten und jede Widrigkeit
Tratando de sobrevivir en esta ciudad
Versuchen, in dieser Stadt zu überleben
Sin mucho en el bolsillo pero igual ando pillo
Wenig in der Tasche, aber trotzdem bin ich schlau
La calle huele a estrés, pero yo no me complico
Die Straße riecht nach Stress, aber ich mache mir keine Sorgen
Ranchando con los mios, sin rumbo y sin destino
Chille mit meinen Leuten, ohne Richtung und ohne Ziel
Mucho no hemos cambiado pero no somos los mismos
Viel hat sich nicht verändert, aber wir sind nicht mehr dieselben
O el color del cielo con los años a cambiado
Oder die Farbe des Himmels hat sich mit den Jahren verändert
O simplemente hoy soy otro
Oder ich bin heute einfach ein anderer
Alguien en el sueño me cambió los ojos
Jemand im Traum hat meine Augen ausgetauscht
Y con esos ojos nuevos mi alma te sacó una foto
Und mit diesen neuen Augen hat meine Seele ein Foto von dir gemacht
Tengo el negativo decorando un nicho
Ich habe das Negativ, das eine Nische schmückt
Un kafkiano que despierta transformado en Vicho
Ein Kafkaesker, der verwandelt in Vicho aufwacht
Queriendo comprobar que no todo esta dicho
Der beweisen will, dass nicht alles gesagt ist
Tal vez sea solo un capricho, ey
Vielleicht ist es nur eine Laune, ey
Pero asi soy, ando pillo ando de ruta (Skrt skrt)
Aber so bin ich, ich bin schlau, ich bin unterwegs (Skrt skrt)
Me llamó y ya son la una (Prr prr)
Sie rief mich an und es ist schon ein Uhr (Prr prr)
Y en la noche oscura, practicamos el Kama Sutra
Und in der dunklen Nacht praktizieren wir das Kama Sutra
En aquella cama tuya, cada luna lo recuerdo
In jenem Bett von dir, erinnere ich mich an jeden Mond
Vos vestías tu campera marca puma
Du trugst deine Puma-Jacke
Los dos unas plagas crudas, envueltos en una trampa ruda
Wir beide, zwei rohe Plagen, gefangen in einer rauen Falle
Con las caras duras de tanta agua sucia
Mit harten Gesichtern von so viel schmutzigem Wasser
Cuando quieras que se repita me avisas marucha
Wenn du willst, dass es sich wiederholt, sag mir Bescheid, Marucha
Sin mucho en el bolsillo pero igual ando pillo
Wenig in der Tasche, aber trotzdem bin ich schlau
La calle huele a estrés, pero yo no me complico
Die Straße riecht nach Stress, aber ich mache mir keine Sorgen
Ranchando con los mios, sin rumbo y sin destino
Chille mit meinen Leuten, ohne Richtung und ohne Ziel
Mucho no hemos cambiado pero no somos los mismos
Viel hat sich nicht verändert, aber wir sind nicht mehr dieselben
No me digas cosas decime cositas
Sag mir keine Sachen, sag mir kleine Sachen





Авторы: Vicente Bardanca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.