Vicho - Roble - перевод текста песни на немецкий

Roble - Vichoперевод на немецкий




Roble
Eiche
Un bicherío, es un conjunto de bichos
Ein Getierhaufen ist eine Ansammlung von Viechern.
"Bicho" se le puede llamar a cualquier animal
Als "Viech" kann man jedes Tier bezeichnen.
Y sobre todo si no sabemos de qué otra manera llamarlo
Und vor allem, wenn wir nicht wissen, wie wir es sonst nennen sollen.
Porque no conocemos la especie
Weil wir die Art nicht kennen.
Bzz
Bzz
Suuuu
Suuuu
Prr prr
Prr prr
Voy nadando entre tiburones, volando entre drones
Ich schwimme zwischen Haien, fliege zwischen Drohnen.
No hay honor entre ladrones, ey ey
Es gibt keine Ehre unter Dieben, ey ey.
Migas cristalinas de flores en los pantalones
Kristalline Blütenkrümel in den Hosen.
Dedo verde mi folklore
Grüner Daumen, meine Folklore.
Tuve que empezar a trabajar el doble
Ich musste anfangen, doppelt so hart zu arbeiten,
Pa que esto explote
damit das hier explodiert.
No piensen q lo hago por deporte, ey
Denkt nicht, dass ich das zum Spaß mache, ey.
Mi sombra bajo un roble, mi prosa noble
Mein Schatten unter einer Eiche, meine Prosa edel.
Buscando ver lo que la cara esconde
Ich versuche zu sehen, was das Gesicht verbirgt.
Yo debo estar fuera de mis cabales
Ich muss verrückt sein.
Me cuesta llevarme con los normales
Es fällt mir schwer, mit normalen Menschen auszukommen.
Se que todos tenemos nuestros viajes
Ich weiß, dass wir alle unsere Macken haben.
Pero últimamente siento que es mas grave
Aber in letzter Zeit fühlt es sich ernster an.
Ando entre rosales, hago lo posible para no pincharme
Ich gehe zwischen Rosenbüschen, tue mein Bestes, um mich nicht zu stechen.
Espinas mentales, si ves que se me va la moto avisame
Mentale Dornen, wenn du siehst, dass ich durchdrehe, sag mir Bescheid.
Son cosas triviales, pero a veces comen cabeza en dos panes
Es sind triviale Dinge, aber manchmal zerbrechen sie mir den Kopf.
Sigo haciendo planes, sin saber mañana el destino que trae
Ich mache weiter Pläne, ohne zu wissen, welches Schicksal der Morgen bringt.
Somos animales, condenados a creernos importantes
Wir sind Tiere, dazu verdammt, uns für wichtig zu halten.
Ganado en corrales, pensando que por respirar somos dueños del aire, que?
Vieh in Pferchen, das denkt, dass uns die Luft gehört, nur weil wir atmen, was?
Voy nadando entre tiburones, volando entre drones
Ich schwimme zwischen Haien, fliege zwischen Drohnen.
No hay honor entre ladrones, ey ey
Es gibt keine Ehre unter Dieben, ey ey.
Migas cristalinas de flores en los pantalones
Kristalline Blütenkrümel in den Hosen.
Dedo verde mi folklore
Grüner Daumen, meine Folklore.
Tuve que empezar a trabajar el doble
Ich musste anfangen, doppelt so hart zu arbeiten,
Pa que esto explote
damit das hier explodiert.
No piensen q lo hago por deporte, ey
Denkt nicht, dass ich das zum Spaß mache, ey.
Mi sombra bajo un roble, mi prosa noble
Mein Schatten unter einer Eiche, meine Prosa edel.
Buscando ver lo que la cara esconde
Ich versuche zu sehen, was das Gesicht verbirgt.
Busco respuestas en tragos y copas
Ich suche Antworten in Drinks und Gläsern.
Locamente enamorado de una loca
Wahnsinnig verliebt in eine Verrückte.
Yo voy descalzo, camino en las rocas
Ich gehe barfuß, laufe auf den Felsen.
No importa esta noche que carta me toca
Es ist egal, welche Karte ich heute Nacht ziehe.
O si toco las notas, o no digo nada y me callo la boca
Oder ob ich die Noten treffe, oder nichts sage und den Mund halte.
Buscando una forma, de salir del barro sin manchar la ropa
Ich suche nach einem Weg, aus dem Schlamm zu kommen, ohne meine Kleidung zu beschmutzen.
Todos se equivocan, pero la pregunta es quien se perdona
Jeder macht Fehler, aber die Frage ist, wer sich selbst verzeiht.
Yo sigo en la rosca, nadado entre tiburones y orcas
Ich bin immer noch dabei, schwimme zwischen Haien und Orcas.
Yo canto la posta, exprimo la fruta hasta la ultima gota
Ich singe die Wahrheit, presse die Frucht bis zum letzten Tropfen aus.
Ando sin capota, tengo la energía polenta que nunca se agota, que?
Ich bin ohne Verdeck, ich habe die geballte Energie, die niemals ausgeht, was?
Voy nadando entre tiburones, volando entre drones
Ich schwimme zwischen Haien, fliege zwischen Drohnen.
No hay honor entre ladrones, ey ey
Es gibt keine Ehre unter Dieben, ey ey.
Migas cristalinas de flores en los pantalones
Kristalline Blütenkrümel in den Hosen.
Dedo verde mi folklore
Grüner Daumen, meine Folklore.
Tuve que empezar a trabajar el doble
Ich musste anfangen, doppelt so hart zu arbeiten,
Pa que esto explote
damit das hier explodiert.
No piensen q lo hago por deporte, ey
Denkt nicht, dass ich das zum Spaß mache, ey.
Mi sombra bajo un roble, mi prosa noble
Mein Schatten unter einer Eiche, meine Prosa edel.
Buscando ver lo que la cara esconde
Ich versuche zu sehen, was das Gesicht verbirgt.





Авторы: Vicente Bardanca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.