MIRÁ ESE GALGO -
LVZY
,
Vicho
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIRÁ ESE GALGO
SCHAU DIESEN WINDHUND AN
Mirá
ese
galgo
corriendo
por
la
pradera
Schau
diesen
Windhund,
wie
er
über
die
Wiese
rennt
Corre
por
hambre,
mantiene
el
foco
en
su
presa
Er
rennt
aus
Hunger,
hält
den
Fokus
auf
seine
Beute
Yo
mi
horizonte
lo
corro
de
igual
manera
Ich
verfolge
meinen
Horizont
auf
die
gleiche
Weise
Un
sueño
loco
que
tengo
entre
ceja
y
ceja
Ein
verrückter
Traum,
den
ich
mir
in
den
Kopf
gesetzt
habe
Quedamos
pocos
filósofos
de
vereda
Wir
sind
nur
noch
wenige,
Philosophen
der
Straße
Muchos
rapeando
por
moda
y
por
la
moneda
Viele
rappen
nur
aus
Mode
und
für
das
Geld
No
digo
que
este
mal,
hay
que
pagar
las
cuentas
Ich
sage
nicht,
dass
es
schlecht
ist,
Rechnungen
müssen
bezahlt
werden
Pero
la
música
es
más
que
solo
una
renta
Aber
Musik
ist
mehr
als
nur
eine
Einnahmequelle
Mirá
mi
rima
pegando
como
si
fuera
Schau,
wie
mein
Reim
einschlägt,
als
wäre
es
Psilocibina
corriendo
por
tu
sistema
Psilocybin,
das
durch
dein
System
fließt
Sangre
latina
corriendo
por
estas
venas
Lateinamerikanisches
Blut
fließt
durch
diese
Venen
Ritmo
sagrado
de
jolgorio
y
de
protesta
Heiliger
Rhythmus
von
Festlichkeit
und
Protest
Tengo
cinco
estrellas
en
el
GTA,
y
que
más
da
Ich
habe
fünf
Sterne
in
GTA,
na
und?
Si
la
vida
es
una
voy
a
aprovechar
Wenn
das
Leben
nur
eins
ist,
werde
ich
es
ausnutzen
Ya
no
pierdo
el
tiempo
en
maquinar
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
mit
Grübeln
Si
al
final,
todos
somos
un
envase
a
retornar
Denn
am
Ende
sind
wir
alle
nur
eine
Hülle,
die
zurückgegeben
wird
¿Cuál
hay?
¿Cuál
hay?
Was
geht?
Was
geht?
Lunes
martes
y
miércoles
Montag,
Dienstag
und
Mittwoch
¿Cuál
hay?
¿Cuál
hay?
Was
geht?
Was
geht?
Jueves
y
también
el
viernes
Donnerstag
und
auch
Freitag
¿Cuál
hay?
¿Cuál
hay?
Was
geht?
Was
geht?
Sábado
y
domingo
ñeri
Samstag
und
Sonntag,
Kleiner
¿Cuál
hay?
¿Cuál
hay?
Was
geht?
Was
geht?
Dímelo
dímelo
dímelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
¿Cuál
hay?
¿Cuál
hay?
Was
geht?
Was
geht?
Esto
es
24/7
Das
ist
24/7
¿Cuál
hay?
¿Cuál
hay?
Was
geht?
Was
geht?
Desde
enero
hasta
diciembre
Von
Januar
bis
Dezember
¿Cuál
hay?
¿Cuál
hay?
Was
geht?
Was
geht?
Y
va
ser
así
x
siempre
Und
so
wird
es
immer
sein
¿Cuál
hay?
¿Cuál
hay?
Was
geht?
Was
geht?
Urbano
monte
Urbaner
Berg
Mirá
ese
galgo
corriendo
por
la
pradera
Schau
diesen
Windhund,
wie
er
über
die
Wiese
rennt
Corre
y
es
libre
esta
vez
va
a
hacer
lo
quiera
Er
rennt
und
ist
frei,
diesmal
wird
er
tun,
was
er
will
Son
muchos
años
paciente
siempre
a
la
espera
Viele
Jahre
geduldig,
immer
wartend
Buscando
el
pan
y
cantándole
a
las
estrellas
Auf
der
Suche
nach
dem
Brot
und
den
Sternen
singend
Noches
oscuras
que
te
dan
más
de
la
cuenta
Dunkle
Nächte,
die
dir
mehr
geben,
als
du
brauchst
Si
no
sabes
donde
vas,
solo
das
vueltas
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
gehst,
drehst
du
dich
nur
im
Kreis
Si
no
sabes
donde
estás,
nadie
te
encuentra
Wenn
du
nicht
weißt,
wo
du
bist,
findet
dich
niemand
Pero
hay
cosas
que
solo
perderse
te
enseña
Aber
es
gibt
Dinge,
die
dir
nur
das
Verlorengehen
beibringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente León
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.