¿NSM? -
Vicho
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿NSM?
Ist das nicht zu viel?
Oro
en
los
dientes
Gold
in
den
Zähnen
Piel
de
serpiente
Schlangenhaut
Que
conveniente
Wie
praktisch
¿No
será
mucho?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Oro
en
los
dientes
¿No
será
mucho?
Gold
in
den
Zähnen.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Piel
de
serpiente
¿No
será
mucho?
Schlangenhaut.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Que
conveniente,
que
es
tu
discurso
Wie
praktisch
ist
doch
deine
Rede
¿No
será
mucho?
¿No
será
mucho?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Oro
en
los
dientes
¿No
será
mucho?
Gold
in
den
Zähnen.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Piel
de
serpiente
¿No
será
mucho?
Schlangenhaut.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Que
conveniente,
que
es
tu
discurso
Wie
praktisch
ist
doch
deine
Rede
¿No
será
mucho?
¿No
será
mucho?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Ist
das
nicht
zu
viel?
La
sal
no
sala
y
el
azúcar
me
empalaga
Das
Salz
salzt
nicht
und
der
Zucker
ist
mir
zu
süß
Ella
me
abraza
y
al
toque
cambié
de
cara
Sie
umarmt
mich
und
sofort
änderte
ich
meine
Miene
Que
cosa
sana
lo
que
compartimos
en
la
cama
Was
für
eine
gesunde
Sache,
was
wir
im
Bett
teilen
Pero
esta
noche
yo
estoy
muy
lejos
de
casa
Aber
heute
Nacht
bin
ich
sehr
weit
weg
von
zu
Hause
Tengo
las
manos
cortadas,
situación
delicada
Meine
Hände
sind
zerschnitten,
eine
heikle
Situation
Tengo
un
tatuaje
en
la
espalda,
y
una
gata
en
la
falda
Ich
habe
ein
Tattoo
auf
dem
Rücken
und
eine
Mieze
auf
dem
Schoß
Y
si
la
mano
viene
brava,
tengo
un
siete
de
espadas
Und
wenn
das
Blatt
schlecht
kommt,
habe
ich
eine
Pik
Sieben
Y
el
amor
de
mi
banda,
en
las
buenas
y
en
malas
Und
die
Liebe
meiner
Gang,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
En
las
buenas
y
en
las
malas
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Oro
en
los
dientes
¿No
será
mucho?
Gold
in
den
Zähnen.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Piel
de
serpiente
¿No
será
mucho?
Schlangenhaut.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Que
conveniente,
que
es
tu
discurso
Wie
praktisch
ist
doch
deine
Rede
¿No
será
mucho?
¿No
será
mucho?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Oro
en
los
dientes
¿No
será
mucho?
Gold
in
den
Zähnen.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Piel
de
serpiente
¿No
será
mucho?
Schlangenhaut.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Que
conveniente,
que
es
tu
discurso
Wie
praktisch
ist
doch
deine
Rede
¿No
será
mucho?
¿No
será
mucho?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Tenía
dos
opciones
cantar
o
morir
Ich
hatte
zwei
Optionen:
singen
oder
sterben
Si
estás
escuchando
esto
ya
sabes
cual
elegí
Wenn
du
das
hörst,
weißt
du
schon,
welche
ich
gewählt
habe
Tenia
dos
temores
olvidar
y
sufrir
Ich
hatte
zwei
Ängste:
vergessen
und
leiden
Pero
me
di
cuenta
que
los
dos
se
oponen
entre
sí
Aber
ich
merkte,
dass
beide
sich
widersprechen
Si
me
cortan
las
gambas,
saco
alas
x
la
espalda
Wenn
sie
mir
die
Beine
abschneiden,
wachsen
mir
Flügel
auf
dem
Rücken
Y
si
me
cortan
la
racha,
hago
barras
de
los
dramas
Und
wenn
sie
meine
Glückssträhne
unterbrechen,
mache
ich
Bars
aus
den
Dramen
Si
no
llueve
mañana,
sale
danza
en
la
terraza
Wenn
es
morgen
nicht
regnet,
wird
auf
der
Terrasse
getanzt
Me
tiene
mal
esa
dama
si
no
gana
vamo
a
tablas
Diese
Dame
macht
mich
verrückt;
wenn
sie
nicht
gewinnt,
einigen
wir
uns
auf
ein
Unentschieden
Si
no
gana
vamo
a
tablas
Wenn
sie
nicht
gewinnt,
einigen
wir
uns
auf
ein
Unentschieden
Oro
en
los
dientes
¿No
será
mucho?
Gold
in
den
Zähnen.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Piel
de
serpiente
¿No
será
mucho?
Schlangenhaut.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Que
conveniente,
que
es
tu
discurso
Wie
praktisch
ist
doch
deine
Rede
¿No
será
mucho?
¿No
será
mucho?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Oro
en
los
dientes
¿No
será
mucho?
Gold
in
den
Zähnen.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Piel
de
serpiente
¿No
será
mucho?
Schlangenhaut.
Ist
das
nicht
zu
viel?
Que
conveniente,
que
es
tu
discurso
Wie
praktisch
ist
doch
deine
Rede
¿No
será
mucho?
¿No
será
mucho?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Ist
das
nicht
zu
viel?
¿No
será
mucho?
Ist
das
nicht
zu
viel?
Cada
vez
que
me
miras,
me
da
adrenalina
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst,
gibt
es
mir
Adrenalin
cien
nidos
para
volar,
quiero
tu
sonrisa
Hundert
Nester
zum
Fliegen,
ich
will
dein
Lächeln
Cien
kilos
para
fumar,
quiero
hacer
poesía
Hundert
Kilo
zum
Rauchen,
ich
will
Poesie
machen
Cien
litros
para
tomar,
ya
se
hace
de
día
Hundert
Liter
zum
Trinken,
es
wird
schon
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.