Текст и перевод песни VICIOUS - The Glock (BD1982 remix)
The Glock (BD1982 remix)
Глок (BD1982 remix)
Badlees,
The
Badlees,
The
Diamonds
In
The
Coal
Бриллианты
в
угле
Diamonds
In
The
Coal
Бриллианты
в
угле
My
name
is
jackson
jameson,
a
coal
miner
by
trade
Меня
зовут
Джексон
Джеймсон,
шахтёр
по
профессии,
From
a
part
of
pennsylvania
even
jesus
couldn't
save
Из
той
части
Пенсильвании,
которую
даже
Иисус
не
смог
спасти.
With
towns
named
after
indian
chiefs
and
union
army
generals
С
городами,
названными
в
честь
индейских
вождей
и
генералов
Союза,
It's
nowhere
in
particular
but
everywhere
in
general
Это
место
нигде
конкретно
и
везде
одновременно.
History
says
americans,
we
have
the
right
to
choose
История
гласит:
американцы,
у
нас
есть
право
выбора,
But
they
never
mention
those
of
us
whose
opinions
aren't
used
Но
они
никогда
не
упоминают
тех
из
нас,
чье
мнение
не
учитывается.
Well,
the
big
flood
came
in
'72
and
tore
the
railroad
bridges
down
Большое
наводнение
72-го
года
разрушило
железнодорожные
мосты,
Washed
away
our
only
means
of
getting
shipments
out
of
town
Смыло
наш
единственный
способ
вывозить
грузы
из
города.
And
the
government
won't
subsidize
rebuilding
the
central
line
Правительство
не
хочет
субсидировать
восстановление
центральной
линии,
So
there's
barroom
fights
and
anthracite
and
loads
of
extra
time
Поэтому
здесь
только
драки
в
барах,
антрацит
и
уйма
свободного
времени.
History
says
americans,
we
have
the
right
to
choose
История
гласит:
американцы,
у
нас
есть
право
выбора,
But
they
never
mention
those
of
us
whose
opinions
aren't
used
Но
они
никогда
не
упоминают
тех
из
нас,
чье
мнение
не
учитывается.
There's
diamonds
in
the
coal
everybody
ignores
В
угле
есть
бриллианты,
которые
все
игнорируют,
A
man
never
finds
what
he
ain't
looking
for
Человек
никогда
не
найдет
то,
что
не
ищет.
A
tree
only
grows
if
you
nurture
the
seed
Дерево
растет,
только
если
ты
лелеешь
семя,
There's
too
many
gems
this
world
doesn't
need
В
этом
мире
слишком
много
сокровищ,
которые
никому
не
нужны.
The
people
left
like
rainwater
flowing
through
an
open
drain
Люди
ушли,
словно
дождевая
вода,
стекающая
в
открытую
канализацию,
But
here
i
sit
too
proud
to
admit
and
too
damn
old
to
change
Но
я
всё
ещё
здесь,
слишком
гордый,
чтобы
признать,
и
слишком
старый,
чтобы
меняться.
Now,
the
monuments
at
gettysburg
keep
the
tourists
going
there
Памятники
в
Геттисберге
привлекают
туристов,
But
we
died
too
slow
and
quietly
for
anyone
to
care
Но
мы
умерли
слишком
медленно
и
тихо,
чтобы
кто-то
заметил.
History
says
americans,
we
have
the
right
to
choose
История
гласит:
американцы,
у
нас
есть
право
выбора,
But
they
never
mention
those
of
us
whose
opinions
aren't
used
Но
они
никогда
не
упоминают
тех
из
нас,
чье
мнение
не
учитывается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Thompson, Quame Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.