Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change
the
deck-
and
switch
the
dice
Somebody
give
me
some
advice.
Ändere
das
Deck
und
tausche
die
Würfel,
jemand
gib
mir
einen
Rat.
I′m
a
snake
eye
rollin',
double
down
blowin′,
Ich
würfel
Schlangenaugen,
setze
alles
aufs
Spiel,
Hanging
with
the
three
blind
mice.
Hänge
mit
den
drei
blinden
Mäusen
ab.
Lock
the
doors
throw
away
the
key-
Schließ
die
Türen,
wirf
den
Schlüssel
weg
–
I'm
late
for
a
date
with
a
rabbit
and
tea.
Ich
bin
spät
dran
zum
Date
mit
Hase
und
Tee.
Cheshire
smiling,
Hatter
is
stylin',
Grinsende
Katze,
Hutmacher
stylt,
And
the
Queen
wants
a
word
with
me
cause
Und
die
Königin
will
ein
Wort
mit
mir,
denn
Everytime
I
pullaway
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
losreiße,
You′re
down
on
me
Bist
du
hinter
mir
her,
And
on
my
Shit
Und
an
meiner
Spur,
But
my
best
defense
Doch
meine
beste
Verteidigung
Ain′t
nothing
now
Ist
nichts
wert,
You're
pulling
me
in
somehow
Du
ziehst
mich
irgendwie
rein
Eat
me
big
and
drink
me
small,
Hell,
what
a
hole,
Shit,
what
a
fall!
Iss
mich
groß
und
trink
mich
klein,
Hölle,
was
für
ein
Loch,
Mist,
was
für
ein
Sturz!
Bring
me
his
head
I
want
him
dead,
It′ll
look
real
good
on
my
wall.
Bring
mir
seinen
Kopf,
ich
will
ihn
tot,
sieht
gut
aus
an
meiner
Wand.
One
more
time
and
I'll
be
fine,
take
what′s
yours
and
sell
what's
mine
Noch
ein
Mal,
dann
bin
ich
okay,
nimm
was
deins
ist,
verkauf
was
mein
ist.
Little
girl
wanna
give
me
a
whirl,
I
got
your
number
and
it′s
69
Kleines
Mädchen
will
mich
herumkriegen,
ich
hab
deine
Nummer,
es
ist
69
Everytime
I
pullaway
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
losreiße,
You're
down
on
me
Bist
du
hinter
mir
her,
And
on
my
Shit
Und
an
meiner
Spur,
But
my
best
defense
Doch
meine
beste
Verteidigung
Ain't
nothing
now
Ist
nichts
wert,
I′m
pulling,
I′m
pulling
away
Ich
reiße
mich,
reiße
mich
los
{Solo
Section}
{Solo
Teil}
Everytime
I
pullaway
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
losreiße,
You're
down
on
me
Bist
du
hinter
mir
her,
And
on
my
Shit
Und
an
meiner
Spur,
But
my
best
defense
Doch
meine
beste
Verteidigung
Ain′t
nothing
now
Ist
nichts
wert,
You're
pulling
me,
pulling
me
Du
ziehst
mich,
ziehst
mich
Everytime
I
pullaway
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
losreiße,
You′re
down
on
me
Bist
du
hinter
mir
her,
And
on
my
Shit
Und
an
meiner
Spur,
But
my
best
defense
Doch
meine
beste
Verteidigung
Ain't
nothing
now
Ist
nichts
wert,
You′re
pulling
me
Du
ziehst
mich,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.