Vicious Circle - Stop, Drop & Roll - перевод текста песни на немецкий

Stop, Drop & Roll - Vicious Circleперевод на немецкий




Stop, Drop & Roll
Stop, Drop & Roll
Try to mend all you tore
Versuch alles zu flicken, was du zerrissen hast
How's the view from the floor?
Wie ist die Aussicht vom Boden aus?
What happened to the person?
Was ist aus der Person geworden?
Look me straight in the eye
Sieh mir direkt in die Augen
That's preaching ethics they now defy
Die Ethik predigen, die sie jetzt missachten
Dammit see it's killing me
Verdammt, siehst du nicht, wie es mich zerstört
You won't even try
Du willst es nicht einmal versuchen
And did you ever know, why you wouldn't go
Hast du jemals gewusst, warum du nicht gehen wolltest
And be a part of the show, that you hated?
Und Teil der Show sein wolltest, die du gehasst hast?
And did it ever seem, like a bad dream?
Hat es sich jemals angefühlt wie ein Albtraum?
And did you fall, apart at the seams?
Bist du an den Nähten zerfallen?
That you can't believe that, I never wanna try
Dass du nicht glauben kannst, dass ich es nie versuchen will
To over fantasize, all the tainted lies
All die vergifteten Lügen zu überfantasieren
That you follow, I just want to be part
Denen du folgst, ich will nur Teil sein
Of the young at heart, that you have in your mind
Der Jugend deines Herzens, die du im Kopf hast
That you said you, you can handle
Von der du sagtest, du könntest sie bewältigen
Ask yourself why, you ignore
Frag dich selbst, warum du ignorierst
It's my path you're reaching for
Es ist mein Weg, nach dem du greifst
So, what happened to the person
Also, was ist mit der Person passiert
Who could see through every lie
Die jede Lüge durchschauen konnte
That's preaching to ethics they now defy?
Die Ethik predigt, die sie jetzt missachten?
Damn it sees it's killing me you won't even try
Verdammt, siehst du nicht, wie es mich zerstört, du willst es nicht einmal versuchen
And did you ever know, why you wouldn't go
Hast du jemals gewusst, warum du nicht gehen wolltest
And now you're part of the show, why you hated yourself?
Und jetzt bist du Teil der Show, warum hast du dich selbst gehasst?
Did it ever seem, like a bad dream
Hat es sich angefühlt wie ein Albtraum?
That you're falling apart at the seams
Dass du an den Nähten zerfällst
And you wanna take? Do you fantasize
Und du willst nehmen? Fantasierst du
All the phallic sites, and now that you see
Über all die phallischen Zeichen, und jetzt, da du
Through the lies that your breaking?
Durch die Lügen brichst, die dich brechen?
I just wanna be part of you
Ich will nur ein Teil von dir sein
You would never have heard the shots that come
Du hättest die Schüsse nie gehört, die kommen
Did you ever know, why you wouldn't go
Hast du jemals gewusst, warum du nicht gehen wolltest
To be a part of the show, that you hated?
Um Teil der Show zu sein, die du gehasst hast?
Well now thats all it seems, like a bad dream
Nun, jetzt scheint alles nur noch wie ein Albtraum
That you're falling apart at the seams
Dass du an den Nähten zerfällst
You, you don't know
Du, du weißt es nicht
And I always try, to over fantasize
Und ich versuche immer, zu überfantasieren
You intended, that I don't see you
Du hast beabsichtigt, dass ich dich nicht sehe
You're always lying there, pulling out your hair
Du liegst immer da, ziehst dir die Haare raus
Are you begging or are you bleeding, everything away?
Bettelst du oder blutest du, alles verlierend?





Авторы: Anthony Mercurio Rocky, David Allan Worden, George Nunes Pereira, Joseph Dunkley William, Matt Briard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.