Vicious Pink - Blue - перевод текста песни на немецкий

Blue - Vicious Pinkперевод на немецкий




Blue
Blau
Minareta machi, minareta hito
Vertraute Stadt, vertraute Menschen
Subete ga saikin marude
In letzter Zeit erscheint alles wie
Tooi kuni no dekigoto
Ein Ereignis in einem fernen Land
Mou ichido kanjitai ne
Ich möchte es noch einmal fühlen
Kuruyami no naka de
In der Dunkelheit
Kibou ga ori nasu
Die Hoffnung webt
Azayaka na ongaku
Eine lebendige Musik
Donna ni tsurai toki de sae
Egal wie schwer die Zeiten sind
Utau no wa naze? (Saa ne)
Warum singe ich? (Wer weiß)
Renai nante shitaku nai
Ich will mich nicht verlieben
Hanareteku no wa naze?
Warum driften wir auseinander?
Darling, darling, ah
Liebling, Liebling, ah
Zenzen nani mo kikoe nai
Ich kann überhaupt nichts hören
Sabaku no yoake ga mabuta ni utsuru
Die Morgendämmerung der Wüste spiegelt sich auf meinen Augenlidern
Zenzen namida kobore nai
Keine einzige Träne fällt
BURUU ni natte mita dake
Ich habe nur versucht, blau zu sein
Onnanoko ni umareta kedo
Obwohl ich als Mädchen geboren wurde
Watashi no ichiban niau no wa kono iro
Ist diese Farbe die, die mir am besten steht
Mou nani mo kanji naize
Ich fühle überhaupt nichts mehr
Sonna toshigoro ne
Es ist wohl dieses Alter
Doukeshi no ahare
Das Elend des Clowns
Mawari dasu shoumei
Die sich drehende Beleuchtung
Konna ni samui yoru ni sae
Selbst in solch einer kalten Nacht
Utau no wa dare? (Daare)
Wer singt da? (Wer)
Genkou youshi go, roku mai
Fünf, sechs Manuskriptseiten
BURUU no INKU no SHIRABE
Die Melodie der blauen Tinte
Mou ichido shinjitai ne
Ich möchte noch einmal glauben
Uramikko nashi de
Kein Groll
Osokare hayakare
Früher oder später
Hikari wa todokuze
Wird das Licht uns erreichen
Donna ni tsurai toki de sae
Egal wie schwer die Zeiten sind
Ikiru no wa naze? (Saa ne)
Warum leben wir? (Wer weiß)
Eiko nante hoshiku nai
Ich will keinen Ruhm
Fuutsu ga ichiban da ne
Normal zu sein ist das Beste
Darling, darling, ah...
Liebling, Liebling, ah...
Questions make me blue
Fragen machen mich traurig
Darling, darling, ah...
Liebling, Liebling, ah...
Tell me something good
Sag mir etwas Schönes
Mou ichido kanji sasete
Lass es mich noch einmal fühlen
Waza yori mo HAATO de
Mehr mit dem Herzen als mit Technik
Donna ni nagai yoru de sae
Egal wie lang die Nacht ist
Akery hazu to ne? (Saa ne)
Sie wird doch enden, oder? (Wer weiß)
Mou nannen mae no hanashidai?
Wie viele Jahre ist das her?
Torawareta mam da ne
Ich bin immer noch gefangen
Darling, darling, ah
Liebling, Liebling, ah
Zenzen nanimo kikoe nai
Ich kann überhaupt nichts hören
Kohaku-iro no nami ni fune ga ukabu
Ein Boot schwimmt auf bernsteinfarbenen Wellen
Gensou nante idaka nai
Ich habe keine Illusionen
Kasunde mie nai e
Das Bild ist verschwommen und unsichtbar
Anna ni nani ga wakarun dai?
Was verstehst du schon davon?
Kamou no wa naze? (Saa ne)
Warum kümmerst du dich? (Wer weiß)
Renai nante shitaku nai
Ich will mich nicht verlieben
Hanareteku no wa naze?
Warum driften wir auseinander?
Darling, darling, ah
Liebling, Liebling, ah
Zenzen nani mo kikoe nai
Ich kann überhaupt nichts hören
Sabaku no yoake ga mabuta ni utsuru
Die Morgendämmerung der Wüste spiegelt sich auf meinen Augenlidern
Zenzen namida kobore nai
Keine einzige Träne fällt
BURUU ni natte mita dake
Ich habe nur versucht, blau zu sein





Авторы: Brian Moss, Josephine Patricia Warden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.