Vickeblanka - ミラージュ - authentic ver. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vickeblanka - ミラージュ - authentic ver.




ミラージュ - authentic ver.
Mirage - authentic ver.
理由なんて一つもなかった
No reasons at all
悲しむことすら自由でないなら
If I'm not even free to grieve
行ってみよう
Let's go
手なんか振りかざさなくていいから
I don't need you to wave your hands
ねえ君が孤独のままよりはいいだろう
Hey, it's better than if you stay lonely
なにが悪いんだって言うんだ
What's wrong with me, you ask
君が悪いんだって言う
It's my fault, you say
気味が悪いんだって
It's creepy, you say
今更さらさらと宙に舞うよ
Anyway, I'm just gonna twirl around in the air
どこへゆくんだ
Where are you going
いつか君が別れ際におとした
The words that you dropped when we parted
言葉が風に舞うよ
Are dancing in the wind
無意味じゃないんだ
They're not meaningless
今が全てなら
If now is all we have
意味を打ち消した僕たちは
We've denied the meaning, so
どうすりゃいいの
What now
幻想なんだよそんなもの
That's an illusion
ただ君と迷っていたい
I just want to wander with you
遠くあかりの方へかけていく
Running towards the distant lights
雨を待ってトパーズ色の爪を研ぐ
Waiting for the rain, sharpening my topaz nails
勿体ぶるような薄明るい旅の中
A half-lit journey where I'm being pretentious
白樺の
The white birch
森が僕をいまも隠してくれんだよ
Forest still hides me
守りたいものが多けりゃ多いほどに
The more I have to protect
人は弱いんだって言う
The weaker I am, they say
人は脆いんだって言う
They say I'm fragile
当たり前なんだって
They say it's only natural
今更さらさらと宙に舞うよ
Anyway, I'm just gonna twirl around in the air
寂れたポスターみたいに
Like a faded poster
過去の地図を破りさるのも
Tearing up the old map
悪くはないだろう
Isn't so bad
けれど気づいた
But I realized
その道の先にきらめくのは
That shimmering in the distance
恐ろしや蜃気楼
Is a fearsome mirage
雨嵐が止んだころ
When the storm finally ends
二人愛し合っていたい
The two of us will love each other
生きる理由なんてそれだけで
That's reason enough to live
本気で走れば
If I really run
いつも逃げ切れてしまうよ
I can always escape
頑張ったねって
Good job, I tell myself
自分にはなまるあげてんだ
I give myself a gold star
だからダメなんだって思う
That's why it's no good, I think
だからダメなんだって思う
That's why it's no good, I think
だからなんなんだって
So what
その本気を
Your sincerity
その勇気を見たいんだ
Your courage, that's what I want to see
いつか君が別れ際におとした
The words that you dropped when we parted
言葉が風に舞うよ
Are dancing in the wind
無意味じゃないんだ
They're not meaningless
今が全てなら
If now is all we have
意味を打ち消した僕たちは
We've denied the meaning, so
どうすりゃいいの
What now
幻想なんだよそんなもの
That's an illusion
目を覚まさせられるたび
Every time you wake me up
その鱗は強くなってくんだよ
My scales grow stronger
僕ら引き裂けば引き裂くほど
The more we tear each other apart
深く惹かれあって結んでくように
The deeper our connection, like entwined threads
遠くあかりの方へかけていく
Running towards the distant lights





Авторы: Vickeblanka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.