Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Age
teri
kuch
bhi
Was
auch
immer
dein
Alter
ist
Pocket
teri
khaali
Deine
Tasche
ist
leer
Contact
tere
zero
Deine
Kontakte
sind
null
Aur
life
mein
hon
jhol
Und
im
Leben
gibt
es
Chaos
Phhir
bhi
sab
kuch
possible
Trotzdem
ist
alles
möglich
Gar
tera
hoga
goal
Wenn
du
ein
Ziel
hast
Awesome,
unique,
passionwala
goal
Ein
fantastisches,
einzigartiges,
leidenschaftliches
Ziel
Tera
hoga
goal,
haan
tera
hoga
goal
Wenn
du
ein
Ziel
hast,
ja,
wenn
du
ein
Ziel
hast
Awesome,
unique,
passionwala
goal
Ein
fantastisches,
einzigartiges,
leidenschaftliches
Ziel
Akela
mat
samajh,
hain
tujh
se
anek
Fühl
dich
nicht
allein,
es
gibt
viele
wie
dich
Jinke
shuru
mein
hi
sapnon
ko
lag
gayi
thi
break
Deren
Träume
gleich
am
Anfang
zerplatzten
Logon
ne
bhi
bola
unko
failure,
mistake
Die
Leute
nannten
sie
auch
Versager,
Fehler
But
they
didn't
give
a
hoot,
they
just
cut
their
own
cake
Aber
sie
kümmerten
sich
nicht
darum,
sie
schnitten
ihren
eigenen
Kuchen
an
Paise
ka
excuse
ya
society
ka
bahana
Die
Ausrede
des
Geldes
oder
die
Entschuldigung
der
Gesellschaft
Peechhe
rehne
ka
hai
sabka
ek
afsana
Jeder
hat
eine
Geschichte,
warum
er
zurückbleibt
Dhoondte
hain
bahar
jabki
andar
hai
khazana
Sie
suchen
draußen,
obwohl
der
Schatz
im
Inneren
liegt
Lekin
self-made
log
tujhe
milenge
rozana
Aber
du
wirst
täglich
Selfmade-Leute
treffen
Age
teri
kuch
bhi
Was
auch
immer
dein
Alter
ist
Pocket
teri
khaali
Deine
Tasche
ist
leer
Contact
tere
zero
Deine
Kontakte
sind
null
Aur
life
mein
hon
jhol
Und
im
Leben
gibt
es
Chaos
Phhir
bhi
sab
kuch
possible
Trotzdem
ist
alles
möglich
Gar
tera
hoga
goal
Wenn
du
ein
Ziel
hast
Awesome,
unique,
passionwala
goal
Ein
fantastisches,
einzigartiges,
leidenschaftliches
Ziel
Tera
hoga
goal,
haan
tera
hoga
goal
Wenn
du
ein
Ziel
hast,
ja,
wenn
du
ein
Ziel
hast
Awesome,
unique,
passionwala
goal
Ein
fantastisches,
einzigartiges,
leidenschaftliches
Ziel
Pahad
ne
bhi
shuruaat
ground
se
ki
Auch
der
Berg
begann
am
Boden
Usko
bhi
readymade
kuch
mila
nahin
Auch
er
bekam
nichts
fertig
Zero
se
starting
hai
sabse
lajawab
Von
Null
anzufangen
ist
das
Beste
Jinke
iraade
hain
buland,
hote
wohi
kaamyaab
Diejenigen,
deren
Absichten
stark
sind,
sind
erfolgreich
Nirasha
ke
alam
mein
aankhein
mat
jhuka
Senke
deine
Augen
nicht
in
Momenten
der
Verzweiflung
Sapnon
ki
mehfil
ko
palkon
pe
saja
Schmücke
die
Versammlung
deiner
Träume
auf
deinen
Wimpern
Life
ke
garden
mein
goal
ko
uga
Pflanze
dein
Ziel
im
Garten
des
Lebens
Aur
ban
ja
is
duniya
ke
uthne
ki
wajah
Und
werde
der
Grund,
warum
diese
Welt
aufsteht
Age
teri
kuch
bhi
Was
auch
immer
dein
Alter
ist
Pocket
teri
khaali
Deine
Tasche
ist
leer
Contact
tere
zero
Deine
Kontakte
sind
null
Aur
life
mein
hon
jhol
Und
im
Leben
gibt
es
Chaos
Phhir
bhi
sab
kuch
possible
Trotzdem
ist
alles
möglich
Gar
tera
hoga
goal
Wenn
du
ein
Ziel
hast
Awesome,
unique,
passionwala
goal
Ein
fantastisches,
einzigartiges,
leidenschaftliches
Ziel
Tera
hoga
goal,
haan
tera
hoga
goal
Wenn
du
ein
Ziel
hast,
ja,
wenn
du
ein
Ziel
hast
Awesome,
unique,
passionwala
goal
Ein
fantastisches,
einzigartiges,
leidenschaftliches
Ziel
Awesome,
unique,
passionwala
goal
Ein
fantastisches,
einzigartiges,
leidenschaftliches
Ziel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vickrant Mahajan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.