Текст и перевод песни Vicky Corbacho feat. Norlam - Una y Otra Vez
Una y Otra Vez
Once and Again
Las
grandes
ligas
The
big
leagues
Laralalaila...
Laralalaila...
No
esperaba
verte
en
aquella
ocasión
I
didn't
expect
to
see
you
that
time
Y
el
querer
enamorarte
fue
mi
error
And
wanting
to
fall
in
love
with
you
was
my
mistake
Y
ahora
no
te
puedo
olvidar
And
now
I
can't
forget
you
En
mi
mente
siempre
estás
You're
always
on
my
mind
Y
te
tengo
que
avisar
que
And
I
have
to
warn
you
that
Quizás,
si
nos
encontramos
yo
te
pueda
conquistar
Maybe
if
we
meet
again
I
can
win
you
over
Como
ves,
una
y
otra
vez.
As
you
can
see,
once
and
again.
Quizás
si
nos
encontramos
yo
te
pueda
conquistar
Maybe
if
we
meet
again
I
can
win
you
over
Como
ves,
una
y
otra
vez
As
you
can
see,
once
and
again
Quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
I
want
you
to
love
me
the
way
I
love
you
Quiero
demostrarte
que
mi
amor
es
puro
y
sincero
I
want
to
show
you
that
my
love
is
pure
and
true
Fuiste
enamorándome
el
corazón
entero
You
were
falling
in
love
with
my
whole
heart
Y
no
sé
qué
hechizo
me
hiciste
que
no
puedo
olvidarte
And
I
don't
know
what
spell
you
cast
on
me
that
I
can't
forget
you
Solo
sé
que
me
enloqueciste
y
no
paro
de
pensar
que
I
just
know
that
you
drove
me
crazy
and
I
can't
stop
thinking
that
Quizás,
si
nos
encontramos
yo
te
pueda
conquistar
Maybe
if
we
meet
again
I
can
win
you
over
Como
ves,
una
y
otra
vez.
As
you
can
see,
once
and
again.
Quizás
si
nos
encontramos
yo
te
pueda
conquistar
Maybe
if
we
meet
again
I
can
win
you
over
Como
ves,
una
y
otra
vez
As
you
can
see,
once
and
again
Es
como
un
conjuro
que
solo
tú
tienes,
(tú
tienes)
It's
like
a
spell
that
only
you
have,
(you
have)
Que
piento
que
todos
los
días
es
viernes
That
I
think
every
day
is
Friday
Contigo
soy
feliz,
es
una
suerte
que
te
haya
encontrado
I'm
happy
with
you,
I'm
lucky
to
have
found
you
Vamos
a
vivir
el
momento
y
dejar
el
pasado.
Let's
live
the
moment
and
leave
the
past
behind.
¡ay!
y
te
cogió
la
melodia
(el
rey),
Oh!
and
the
melody
caught
you
(the
king),
Mami,
es
verdad
que
tú
estás
linda,
pero
Baby,
it's
true
that
you're
beautiful,
but
No
te
pegues
mucho
que
me
escacho,
vamos
Don't
hit
yourself
too
hard,
let's
go
Quizás,
volvamos
a
vivir
el
momento
(dímelo,
norlam)
Maybe,
let's
live
the
moment
again
(tell
me,
norlam)
Tú
conmigo,
yo
contigo,
(qué
cosa)
y
los
dos
contentos
You
with
me,
me
with
you,
(what
a
thing)
and
both
happy
Quizás,
volvamos
a
vivir
el
momento
Maybe,
let's
live
the
moment
again
Tú
conmigo
(conmigo),
yo
contigo
(contigo),
y
los
dos
contentos
You
with
me
(with
me),
me
with
you
(with
you),
and
both
happy
Son
las
cosas
de
la
vida,
es
el
mismo
sentimiento...
It's
the
things
in
life,
it's
the
same
feeling...
Tú
conmigo,
yo
contigo,
y
los
dos
contentos
You
with
me,
me
with
you,
and
both
happy
Oye,
vamos
a
darnos
otra
oportunidad,
Hey,
let's
give
ourselves
another
chance,
Qué
la
vida
es
corta,
aprovecha
y
goza
What
life
is
short,
take
advantage
and
enjoy
Tú
conmigo,
yo
contigo,
y
los
dos
contentos
You
with
me,
me
with
you,
and
both
happy
Nos
fuimos
con
el
mambo,
vamos
We
went
with
the
mambo,
come
on
Tú
conmigo,
yo
contigo,
y
los
dos
contentos
You
with
me,
me
with
you,
and
both
happy
Tú
conmigo,
yo
contigo,
y
los
dos
contentos
You
with
me,
me
with
you,
and
both
happy
Tú
conmigo,
yo
contigo,
y
los
dos
contentos
You
with
me,
me
with
you,
and
both
happy
Ay,
somos
el
mismo
elenco,
rikchá
Oh,
we're
the
same
cast,
rikchá
Y
dayanne
el
tio
And
dayanne
the
uncle
A
tus
juguetes
ponle
marca,
papi,
Put
a
brand
on
your
toys,
daddy,
Pa
que
no
los
confundan
con
los
míos.
So
that
they
won't
be
confused
with
mine.
Directamente
desde
españa
Straight
from
Spain
Moviendo
la
cinturita
Moving
the
little
waist
Imperio
music
Imperio
music
Pa′
que
se
alboroten
los
muchachos,
So
that
the
boys
get
excited,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.