Текст и перевод песни Vicky Corbacho - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
mirarte
a
la
cara
y
decirte,
I
wish
I
could
look
you
in
the
eye
and
tell
you,
Desde
tu
partida
me
siento
muy
triste,
Since
you
left,
I've
been
feeling
so
blue,
Que
muero
de
pena
porque
no
te
tengo,
That
I'm
dying
of
sorrow
because
I
don't
have
you,
Y
aunque
no
lo
diga
sabes
que
me
arrepiento.
And
even
though
I
don't
say
it,
you
know
I
regret
it.
Te
dije
mil
cosas
que
te
maltrataron,
I
said
a
thousand
things
that
hurt
you,
Te
ofendí
sin
razón
sabiendo
que
te
amo,
I
offended
you
for
no
reason,
knowing
that
I
love
you,
Pero
ya
no
me
importa,
a
la
mierda
el
orgullo,
But
I
don't
care
anymore,
to
hell
with
pride,
Quiero
que
el
mundo
sepa
que
soy
solo
tuya.
I
want
the
world
to
know
that
I'm
all
yours.
Te
prometo
no
decirte
que
te
amo
y
nada
más,
I
promise
not
to
just
tell
you
that
I
love
you
and
nothing
else,
Ahora
voy
a
concentrarme
en
demostrarte
que
es
verdad.
Now
I'm
going
to
focus
on
showing
you
that
it's
true.
Vuelve,
que
no
soporto
tenerte
lejos,
vuelve
Come
back,
I
can't
stand
having
you
far
away,
come
back
Y
es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti,
And
I
can't
take
another
day
without
you,
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así.
And
I
can't
go
on
living
like
this.
Ay,
baby,
vuelve,
Oh,
baby,
come
back,
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos,
vuelve,
It
makes
me
mad
to
have
you
far
away,
come
back,
Tú
me
enseñaste
mas
de
lo
que
pedí,
You
taught
me
more
than
I
asked
for,
Pero
olvidaste
enseñarme
a
estar
sin
ti.
But
you
forgot
to
teach
me
how
to
be
without
you.
Quisiera
poder
regresar
al
pasado.
I
wish
I
could
go
back
to
the
past.
Borrar
el
dolor
que
por
tonta
he
causado.
Erase
the
pain
that
I
caused
because
I
was
stupid.
Quisiera
que
todo
fuera
diferente,
I
wish
everything
were
different,
Que
estés
a
mi
lado
y
no
solo
en
mi
mente.
That
you
were
by
my
side,
not
just
in
my
mind.
Te
prometo
no
decirte
que
te
amo
y
nada
más,
I
promise
not
to
just
tell
you
that
I
love
you
and
nothing
else,
Ahora
voy
a
concentrarme
en
demostrarte
que
es
verdad.
Now
I'm
going
to
focus
on
showing
you
that
it's
true.
Vuelve,
que
no
soporto
tenerte
lejos,
vuelve
Come
back,
I
can't
stand
having
you
far
away,
come
back
Y
es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti,
And
I
can't
take
another
day
without
you,
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así.
And
I
can't
go
on
living
like
this.
Ay,
baby,
vuelve,
Oh,
baby,
come
back,
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos,
vuelve,
It
makes
me
mad
to
have
you
far
away,
come
back,
Tú
me
enseñaste
mas
de
lo
que
pedí,
You
taught
me
more
than
I
asked
for,
Pero
olvidaste
enseñarme
a
estar
sin
ti.
But
you
forgot
to
teach
me
how
to
be
without
you.
Vuelve,
que
no
soporto
tenerte
lejos,
vuelve
Come
back,
I
can't
stand
having
you
far
away,
come
back
Y
es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti,
And
I
can't
take
another
day
without
you,
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así.
And
I
can't
go
on
living
like
this.
Ay,
baby,
vuelve,
Oh,
baby,
come
back,
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos,
vuelve,
It
makes
me
mad
to
have
you
far
away,
come
back,
Tú
me
enseñaste
mas
de
lo
que
pedí,
You
taught
me
more
than
I
asked
for,
Pero
olvidaste
enseñarme
a
estar
sin
ti.
But
you
forgot
to
teach
me
how
to
be
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Anthony Regalado Santana
Альбом
Vuelve
дата релиза
03-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.